Dalszöveg fordítások

NCT 2020 - RESONANCE dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

RESONANCE

Ay yo listen up
No matter what they say
No matter what they do
We gon’ resonate resonate
 
Me you we're gonna leave this place
Go higher up quickly, our hearts are the same
Stop having those worries
And just leave them for next time
We don't have much time
So now we on our way
 
Come join me naturally
I can see my dreams unfold on the water's surface
This movie-like story has begun
I can do this all day, all day
 
We got this, today we're
Charged up 100% again
Pass through to the next phase higher mental
We're already in a different dimension, different level ya
Let's start we gon' fly
We won't stop it's alright
 
I'm about to raise the roof
The moves inside the resonance (raising)
Are spreading like the news
I wake up the sleeping you
We get stronger and stronger
When we raise the roof
We're not in control
The you that's with me
So we just get bigger
We get stronger and stronger
When we raise the roof
 
Imma wake you up
(they sleeping)
Imma wake you up
(sleeping)
I'm going
We get louder and louder
When we raise the roof
 
Imma wake you up
(they sleeping)
Let me shake things up
(shake shake)
We can take it off
We get louder and louder
 
The street that we sweep as we pass by
Is just a classic now
(blow that)
Our pockets were loose
(I show that)
Now, take a picture cheese (clack)
All the friends in the picture make V
(you know that)
Let's go mob
Move just like that over here yeah
(Over here yeah)
Fresh off, the newly burning new decades
(new decades)
I look at my friends that seem like 'Friends'
All night (all night)
Somehow we're above the same parallel
 
Listen when the DJ drops it (drop)
So that you can't help but feel the feeling
(feel a way feel a way what)
This night is short
So let me see you do your thang
(come on)
 
The meaning of the space that I've never been in
We feel each other's existence 90's love
Once you're stronger come and find me
Cross the wilderness and come closer to me
 
Take it, take it out
Take it out, take it out it's fun
You and me here
With our style
That's us
Put it down like that
 
I'm about to raise the roof
The moves inside the resonance (raising)
Are spreading like the news
I wake up the sleeping you
We get stronger and stronger
When we raise the roof
We're not in control
The you that's with me
So we just get bigger
We get stronger and stronger
When we raise the roof
 
Imma wake you up
(they sleeping)
Imma wake you up
(sleeping)
I'm going
We get louder and louder
When we raise the roof
 
Imma wake you up
(they sleeping)
Let me shake things up
(shake shake)
We can take it off
We get louder and louder
When we raise the roof
 
Hey We can go anywhere
Tell me when we're together
With me with me woo
Even if I close my eyes I see you
You probably see me too babe
Let's get it done done done ey
 
What you gon do
(What you gon do)
Follow my route
(Follow my route)
To the place where we're together
Skrrr Skrrr
Fill it up to the brim (Fill it up to the brim)
From now on go back in time
You know (what what?)
We're going (we're going)
Imagine it, make it
Just do your thang
Skrrr Skrrr
Work it
 
Your energy it links me up
(links me up)
Feel this feeling now
(I'll do it for you)
I can bring you wherever you want
(I'm going little by little to you)
Don't worry let go
 
I'm about to raise the roof
The moves inside the resonance (raising)
Are spreading like the news
I wake up the sleeping you
We get stronger and stronger
When we raise the roof
We're not in control
The you that's with me
So we just get bigger
We get stronger and stronger
 
(Raise)
Put your hands in the sky
When we (raise it)
Resonate
Put your hands in the sky
When we (raise the roof)
Resonate (Raise it)
Resonate (Raise it)
Resonate (Raise it)
Resonate (Raise it)
Resonate (Raise it)
Resonate (Raise it)
Raise the Roof
(Raise)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NCT 2020

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!