Dalszöveg fordítások

NCT DREAM - Yogurt Shake dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Yogurt Shake


When I’m at your side (When I’m at your side)
Why can't I act like myself? (Why can't I act like myself?)
You’re too sweet and sour
(You’re too sweet and sour)
You shake up my day
 
Just like you’re
Yogurt Shake Yogurt Shake
Yogurt Shake for me
Why am I trapped inside a hurricane?
Yogurt Shake Yogurt Shake
Yogurt Shake for me
You stir me up
 
Sometimes a soft sorbet
sometimes I burn inside because it’s too cold
I go cray
But I kinda luv that
I shake because of
that earthquake you caused
 
I don’t control my desires
You’re 100% like this, baby
We can make it chill
What's the deal
Without hesitation, whip more
You're the cheese that melts me
 
Sometimes it shoots with a pop
whenever it happens, inside my head is a wild, wild west
Sometimes you’re too confusing for me
if it was a plan, it was a success
I’m in the extending spider web of thoughts of you
struggling on top of it, girl It's true
When I look at you, unknowingly, my heart
gets impatient and my breath only reaches my chin
 
When I’m at your side (When I’m at your side)
Why can't I act like myself? (Why can't I act like myself?)
You’re too sweet and sour
(You’re too sweet and sour)
You shake up my day
 
Just like you’re Yogurt Shake Yogurt Shake
Yogurt Shake for me
Why am I trapped inside a hurricane?
Yogurt Shake Yogurt Shake
Yogurt Shake for me
You stir me up
 
You’re the hocus pocus that bewitches me
like magic, I’m burning inside but I’m frozen
Why do I mumble when I’m in front of you
you burn all of my efforts
Baby you the goat wit it Sheeee
 
I’m not trying hard to get strong
it’s perfect just like that, is fine
Your place is next to me
But you’re Jerry
who I couldn’t catch a single time
 
Why is my heart pounding again?
I can't act like myself in front of you
You swirl and shake my insides more
But why don’t I dislike this feeling?
 
Don’t worry, wherever you are, I'm with you
It’ll become sweeter like honey dew
When I look at you, unknowingly, my heart
gets impatient and my breath only reaches my chin
 
When I’m at your side (When I’m at your side)
Why can't I act like myself? (Why can't I act like myself?)
You’re too sweet and sour
(You’re too sweet and sour)
You shake up my day
 
Baby I met you
and now you and I have gotten smaller for me
(It’s only you and me)
My world needs your smile
You wash my tiredness away
(You can wash away the pain)
Baby, don't be afraid
I’m strong enough to protect you and me
(I’m strong enough to protect you and me
Girl you'll be fine)
It’s alright, even if you close your eyes
I'll be your sight girl
Don't let me go
Take a chance with me yeah yeah
 
Just like you’re Yogurt Shake Yogurt Shake
Yogurt Shake for me
Why am I trapped inside a hurricane?
Yogurt Shake Yogurt Shake
Yogurt Shake for me
You stir me up
 
Just like you’re Yogurt Shake
Yogurt Shake Yogurt Shake for me
(yeah yeah yeah you're Yogurt Shake)
Where are you taking me?
(There’s a hurricane inside me,
blowing me away)
(A hurricane inside me)
Yogurt Shake
(You sweep in
and I’m unknowingly stirred more)
Yogurt Shake Yogurt Shake for me
You stir me up
I'll give you it all
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NCT DREAM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet