Dalszöveg fordítások

Neljä Ruusua - Juppihippipunkkari dalszöveg fordítás angol nyelvre



A A

Yuppie hippie punk rocker

Versions: #2
When I was twelve I let my hair grow and traded my sweatpants to a guitar
A few years later I selled it and drunk 'til the last drop
 
And snot on my cheek I yelled that the cops are nazi swines
I showed my ass to the capitalists and hung around at the city all nights
 
My mind opened up like a lightning on a social studies lesson
When a merkanty lectured about market economy on an educational video
I took some bank loan and became an investor
I was almost dead when I reached bankruptcy
 
I fly again
I'm a yuppie hippie punk rocker and change my location
And I fly again
It's no use to put me in any category
Hey I'm flying again
I'm a yuppie hippie punk rocker and change my location
And I fly again
I've got a reed band, a Visa card, a mohawk full of hair spray
If I want you I'll stuff your bed full of ice
 
Mood swings have affected my multipersonality
My words and moves have gotten artists sprouting with ideas
They're making paintings where water catches fire
Writing poems that drive away rhymes
 
I fly again
I'm a yuppie hippie punk rocker and change my location
And I fly again
It's no use to put me in any category
Hey I'm flying again
I'm a yuppie hippie punk rocker and change my location
And I fly again
I've got a reed band, a Visa card, a mohawk full of hair spray
If I want you I'll stuff your bed full of ice
 
I fly again
I'm a yuppie hippie punk rocker and change my location
And I fly again
It's no use to put me in any category
Hey I'm flying again
I'm a yuppie hippie punk rocker and change my location
And I fly again
I've got a hawk band, a mo-card, a reed full of
If I want you I'll stuff your bed full of ice
 
Thanks for reading my translation! If you approve it, remember to leave thanks :) If you want to use my translation somewhere, ask for my permission and credit me wherever you use it.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Neljä Ruusua

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni