Dalszöveg fordítások

Nemuri Haru - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Become a Vital Power

Hey, that's like
Spring, when I'll sing a song I don't remember
Spring, when the dust is blowing and the sand is rolling
The noise like Pleiades released from that hollow
That grabbed you, deeply
 
I had everything, I had no choice
In the season of plastic when all of it is translucent and transparent
 
I really wanted to sleep till spring came
But because I opened my eyes
But because I knew that the sea and Mars are really there
 
It was God who killed him
The world's last dawn has never came
The tomorrow that comes while saying goodbye
And that removed God's plating from you
 
Only the morning is there indeed
I always wanted to be with you in the Seventh Heaven
But everything that was crumbled taught me
Nostradamus' prophecy is not become real
A soul like a glass ball
It was included the worth as much as a few universes
So I become a vital power!
 
The film that's about to crumble
The ink I've spilled
Even I wipe it off, it's still dark
Always make my sins known
 
Night will come in the same way it always does
I will know the heaviness of my curse
 
Only the morning is there indeed
I always wanted to be with you in the Seventh Heaven
But everything that was crumbled taught me
Nostradamus' prophecy is not become real
A soul like a glass ball
It was included the worth as much as a few universes
So I become a vital power!
 
My body is that the world loved
But I've been pretending not to see it
Everything that spilled out of my hand, is that I killed
Now I realize it at such the middle of the night
A soul like a glass ball
It was included the worth as much as a few universes
So I become a vital power!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nemuri Haru

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni