Dalszöveg fordítások

Nena - Hol mich zurück dalszöveg fordítás angol nyelvre




Take Me Back

Sun is laughing to us
Because we're celebrating in the middle of summer
And we are looking for pictures
Finally we're getting together again
 
We were lost and living in the jungle
We have never grown, (and now) we are small again
Like holes on every old shoes
And surely you won't fit any pants anymore
(lyricstranslate-gksuperisi)
Take me back
Don't let me go
Clouds are moving
And we are travelling with stars which gonna burn soon
 
Take me out there
And hold me
We are just flying simply in another orbit
(lyricstranslate-gksuperisi)
I believe in the little man in the moon
I believe, that every mistake is worthwhile
And i believe in Noah's Ark
Still it stands on the cold mountains
(lyricstranslate-gksuperisi)
What is that, what separates us both each time?
Although you know so many miracles
You pull yourself into the darkness often
 
Take me back
Don't let me go
Clouds are moving
And we are travelling with stars which gonna burn soon
 
Take me out there
And hold me
We are just flying simply in another orbit
 
Take me back
Don't let me go
Clouds are moving
And we are travelling with stars which gonna burn soon
 
Take me out there
And hold me
We are just flying simply in another orbit
 
Gksuperisi (GÖKSU ORAL) -Lyricstranslate


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nena

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni