NF - dalszöveg fordítás
Idő
Még akkor is ha mindketten szétesünk ma este
És azt mondod utálsz
És mérgesen megyünk ágyba
Tudom hogy minden rendben lesz
Én itt fogok várni
Ígérem megváltozom
Csak szükségem van...
Egy kis időre hogy megmutassam megérem
Tudom, hogy bonyolult ember tudok lenni
Egy stressz eset vagyok, de felviszlek ha működök
Igazából rosszabb vagyok amikor nem
Nem érdemled ezt
Hogy felidegesítselek mert tudod, hogy nemsokára megtörök
Minden alkalommal amikor ezt teszem , mondok valamit ami téged bánt
Úgy teszek mintha elmennék de igazából ugyanabban a szobában vagyok
Nem szeretem ha nincs igazam, és tudom hogy te ezt elismered
És tudom hogy azt éreztetem veled itt az utad vége
Ez az a pont amikor rád nézek és azt mondom jobban leszel egyedül
Ez csak a büszke beszéd , nem?
Mert mindegyikünk tudja
Én vagyok maga a roncs fogalom ha bele nézel a lelkembe
Akkor jön ki a legjobban amikor úgy érzem sebezhető vagyok
Sok hibát követtem el , azt kívánom bárcsak kitörölhetném őket
Amikor félek lehet hogy eltávolodom és ellöklek
De mindegy mi a helyzet, megteszem akkor is bármi kell érte
Akkor is ha
Még akkor is ha mindketten szétesünk ma este
És azt mondod utálsz
És mérgesen megyünk ágyba
Tudom hogy minden rendben lesz
Én itt fogok várni
Ígérem megváltozom
Csak szükségem van...
Időre
időre
Csak szükségem van időre
Szükségem van időre
Időre
Igen , jóval előbb mielőtt megvettem a gyűrűt
Egyfolytában veszekedtünk össze meg vissza mintha már viselnéd is
Két szenvedélyes ember akik nem félnek kimondani amit gondolnak
Elvezetett egy szenvedélyes beszélgetéshez amikor nehéz egyet érteni
Nagyon jól ismersz
A helyem szélén ülök
Nézem az életet és mindent túl analizálok
Mindig depressziós, próbálom megtalálni önmagam jobb verzióját
Keresek valamit ami tudom hogy a lábam előtt van
Makacs mint én? Talán nem de közel állsz hozzá
Van sok gondom amin próbálok dolgozni
Terápiára menni miattad az valami ami tényleg megéri
Mikor tudom hogy ott voltál mellettem a legrosszabb pillanataimban
És tudom hogy fáj, hogy ezt a súlyt viselem a mellkasomban
Magamnak teszem nehézzé hogy megnyíljak és kötődjek
Sok bánás, bocsánat az összes stresszért
Nem ezt akartam
Tudod hogy szeretlek a halálomig
Még akkor is ha
Még akkor is ha mindketten szétesünk ma este
És azt mondod utálsz
És mérgesen megyünk ágyba
Tudom hogy minden rendben lesz
Én itt fogok várni
Ígérem megváltozom
Csak szükségem van...
10x
időre van szükségem
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
NFAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips