NF - How Could You Leave Us dalszöveg fordítás
Hogy hagyhattál itt minket?
Hogy hagyhattál itt minket ilyen váratlanul?
Vártunk, vártunk
Vártunk rád, de te elhagytál minket
Szükségünk volt rád, szükségem volt rád
Nem tudom milyen a tabletták rabjának lenni
De tudom milyen a szemtanújának lenni, ahogy öl
Anya azt mondta, hogy szeretett, szerintem ez egy hazugság
Rád gondolok mikor kifújom a cigifüstöt és érzem az illatát
Üdv a pokol mélyéről
Azt mondják a fájdalom egy börtön, engedjetek ki a cellámból
Azt mondod, hogy büszke vagy rám, de nem ismersz igazán
A szobámban ülök és könnyek folynak végig az arcomon közben üvöltök
A párnámba, azt mondod, hogy jössz értünk
Aztán felhívsz, hogy mégsem, megalázott lettem
A szobámban van egy szülő, akit alig ismerek
Egy nő van a sarokban, minket néz, miközben jegyzetel
Nem értem Anya, nem akarok látni, ahogy a gyerekeid felnőnek?
Szerintem a tabletták fontosabbak, csak annyit kell mondanod, hogy 'Nem'
De nem ezt fogod tenni, igaz? Addig fogod csinálni, amíg meg nem fognak ölni
Tudom, hogy már nem vagy itt, de még mindig érezlek
Miért hagytál itt minket? Miért hagytál itt minket?
Hogy hagyhattál itt minket?
Hogy hagyhattál itt minket? Miért hagytál itt minket? Oh
Van egy képem a szobámban ami megöl
De nem kell Anyáról egy kép, nekem az igazi kell
Most ez egy olyan kapcsolat amink sose lesz
Miért érzem azt, hogy elvesztettem valamit amim sose volt?
Ott kellett volna lenned mikor leérettségiztem
Azt mondanod, hogy szeretsz és gratulálni, ehelyett ott hagytál minket az ablakban, hogy várjunk
Hol vagy Anya?
Túl fiatalok vagyunk, hogy megértsük, hol vagy, huh?
Tudom, ezek a drogok fogva ejtettek
Látom a szemeidben, fogva tartják az elmédet
Néhányan azt mondják vicces, ahogy betépsz, de én nem nevetek
Amit nem értesz meg és nem is fogod
Hogy nem voltam más, csak egy gyerek aki ezt nem tudta megérteni
Nem azt mondom, hogy megbocsájtok mert ez nem történt meg
Azt gondoltam, hogy majd talán jobban fogom magam érzeni, ahogy megy az idő
Ha igazán törődtél volna velem, akkor hol vagy?
Miért hagytál itt minket? Miért hagytál itt minket?
Hogy hagyhattál itt minket?
Hogy hagyhattál itt minket? Miért hagytál itt minket? Oh
Az utolsó beszélgetésünk, te és én a nappaliban ültünk
A zenémről beszélgettünk és elvittem egy párat, hogy meghallgasd
Sírni kezdtél, azt mondtad 'Ez nem te vagy'
Pár héttel később, szerintem egy másik dallamot énekelsz
Utoljára bevetted azokat a tablettákat, igaz?
Egyszer elvettek tőlünk, szerintem eljöttek érted, hogy végezzenek veled
Nehéz kisírni a szemeimet a stúdióban
De az zene az egyetlen hely, ahol beszélhetek veled
Mindent beleadtam, hogy ne sikítsak a temetéseden
A székemben ültem, az ember aki beszélt szánalmas volt
Bárcsak itt lennél Anya, minden alkalommal ahogy elképzellek
Amit érzek csak fájdalom, utálom ahogy rád emlékszem
A földön találtak meg, meg tudtam mondani, hogy élettelen voltál
Mindent odaadtál amid volt, plusz az életedet az üres tablettás üvegnek
Odaadtál mindent, amid volt, plusz az életedet az üres tablettás üvegnek
Nem tudom, hogy hallasz-e, de ha még mindig figyelsz, miért!
Miért hagytál itt minket? Miért hagytál itt minket?
Hogy hagyhattál itt minket?
Hogy hagyhattál itt minket? Miért hagytál itt minket? Oh
Néha elgondolkozom azon,
Néha olyanokon gondolkozom, tudod
Mikor gyerekeim lesznek
Nem leszel ott, tudod?
Nem leszel ott semminél
Sosem foglak újra látni
Néha azt kívánom, hogy bárcsak felhívhattalak volna
Azt kívánom, bárcsak felvettem volna a telefont
Bárcsak itt lennél
Mármint, ott kellett volna lenned
Ott kellett volna lenned!
De a tabletták megszereztek, igaz?
A tabletták megszereztek, igaz?
Bárcsak itt lennél...
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
NFAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.24.
EMILIA • WRONG ADDRESS
An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
2024.11.24.
I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version
Starting a long journey...
Opening a new page
I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
2024.11.24.
Heavenly clouds
Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
2024.11.24.
The solitary man of the night
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips