Dalszöveg fordítások

NF - No Name dalszöveg fordítás




Névtelen

Verszak
Figyu, az emberek kérdezik mi lesz
Annyit tudok hogy ezt folytatom
Amit tudok hogy a dolgok gyorsan folynak
Nekem ez oké, hisz így élek
Most már látják hogy felfelé haladok
Ha nem bírsz, akkor nyugi hisz én sem magamat
Változnak az idők ja, nem tudok alkalmazkodni
Ez arról szól már hogy mi vagy nem mi voltál
Ja, Európába mentem, azt mondták hogy az albumok jól hoznak
Asszem tanulok, Sokkal több vagyok amit az emberek a felszínen látnak
Mi a célom? Na ja
Ez a kérdés amit felteszek magamnak és fáj
Mer' ez olyan amit rég tudnom kéne de még nem tudom a választ
Próbálok fejlődni mint egy személy woo!
Már beteg vagyok az emberekből akik azt hiszik hogy csak a pénzért csinálom
Azt hiszed minden fasza lesz hogyha a reklámod az arcomba tolod?
Nem
A kezem mindenen rajta van, most meg egy hajtóvadászat rajtam
Ne te próbálj engem tanítgatni
Nem vagy a gondolkodási szintenem, szóval miért gondolod azt
hogy az energia szintenünk azonos, huh?
Kicsi a kör de a számunk folyamat nő
A hírnév hívott erre én: 'Na mizu'?'
Ráraktam a telefont, még nem vagyok kész rá
Visszatérünk a tárgyra ha kiadom a negyedik albumom
Kevesebb beszéd, már többet alkotok
A jobb énem felé haladok
Mindannyian elitéltek de ez nem egy ítélőszék, nem ez nem egy itélőszék, Istenem!
Az előző pár év, nézzük csak
Abból élek hogy a csalódásaim kiírom
Én a magamét csinálom, nem érdekel mi a most a nagy szám
Adod a kritikát, nem nagyon kell
V nyakú pólóban a színpadon
Kis nyakkendőcske egy fekete mellénnyel
Hosszú utat tettem, miért vagy ilyen ideges?
Próbálok lefesteni a világom, nézd a látás szögem, látom még nem megy át, woo!
Nézd, ácsi, ácsi, várj egy percet, kérlek
Ritmus váltás, ADD-m van
Az agy szétmegy mikor játszod a basszust
Nem számít mit mondasz
Még 83-évesen is ezt fogom csinálni
Az ABC óta tolom ezt
Már a fontosak között, fontosat alkotva, ne játszadozz velem woo!
A gyors sávban megy az életem
Felkelni minden reggel, már érezve hogy ez egy rossz nap lesz
Saját kocsimat vezetem, nem bírom a söfőröket
Leparkoltam, majd bementem az agyamba egy AK-val
Lelőttem minden gondolatot, majd forog egyet
Elvesztem mind, de azt hiszem ez jól van
Ki van ebben? Nem tudom , de megőrültem
Poof, és eltűntem, minek akarsz hívni, mi!?
Valszeg nem az vagyok amit gondoltál
Valszeg nem az vagyok amit gondoltál
Eddig mindenkit elítéltem aki nem olyan mint én, még megtanultam hogy ez rossz
Csaj mondta hogy szedjem össze magam és jöjjek ki a sötétből
Neki próbálom adni a szívem
Ekkor ülök be a kocsimba, órákig írok még alig tudok beszélni
Mármint, hol kezdjem?
Úgy teszek mintha kemény lennék
Mindig óvatos vagyok
Még akkor ha istennel beszélek
Ülök a szobámba és tervezek
még azt is ami nem én vagyok
Ez kijön a zenéből is amit épp írok
Mindent beleadok
Én mindent beleadok!
Próbálok a dobozon kívül gondolkozni..nem!
Ja, vannak emberek akik a buszom mellett a nevem kiabálják
Nem megyek ki selfieket lőni, azt mondják megváltoztam
Nem mosolygok a VIP-ben, dühösek lesztek 'To'd mennyit fizettem ezért?'
Nem tudom mit mondjak
Nem tudom mit mondjak
Inkább a színpadon hagyom
Inkább a színpadon hagyom
 
Botesz


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NF

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.25.

Örökké



Click to see the original lyrics (English, Korean)



Rendben, oké oké oké oké
Rendben, oké
BABYMONSTER
 

Semmin sem aggódok
Sosem fogok megállni, úgyhogy elbúcsúzhatsz
Valóra váltom a fantáziámat, te meg majd nézheted
Gyerünk, tapsolj nekem
Fényesen ragyogok, azt mondják, tökéletesnek tűnök
Tudom, így születtem
Senkihez sem vagyok fogható
Mindenhol felfordulást okozok
A.B.C.D.E.F.G. egy rosszaság
Mennem, mennem kell, ilyen az élet
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Oké, tudod, hogy mi ez
 

Ennyire kedves vagyok, mi a különbség köztem és közted?
Ha megszidsz, megfizetsz érte
Emeld a tétet, ez a stílusom
Ilyet még életedben nem láttál
Csinos, ezért vagyok elfoglalt, igen, rossz vagyok, az egész világ azt kiabálja “rossz lány”
B A B Y M O N
 

Add a pénzt
Tetszik tetszik, tetőtől talpig
Lovagold meg a ritmust, lélegzetelállító érzés
Mindenki lazuljon el
Közel megyünk hozzájuk, közben jár a motor
Adok neked valamit
Biztos a zsákba tetted a pénzt
 

A holdfényben táncolok
Óh óh óh óh óh óh
Óh óh óh óh hé
Nem tudok gátat szabni ennek az érzésnek ma éjjel
Mire vársz?
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (mintha örökké élnék)
Örökké (mintha örökké, mintha örökké)
Élnék
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 

Látom a fényes horizontot
Túlszárnyalom a világot
Nem, már semmi sem állíthat meg
Örökké örökké élünk
Örökkön-örökké
 

Bébi az egész csak egy álom volt
Azt hitted, a tiéd vagyok
Ne értsd félre
Keserű és édes
Magasan az égen
Kitárom a szárnyaimat
Mintha örökké
 

Élnék (örökkön-örökké)
Örökké (örökké örökké örökké örökkön-örökké élünk)
Örökké
Mintha örökké, mintha örökké élnék
 
2024.11.25.

DRIP





When I dress, I don't think so much
I could be the G.O.A.T, I don't need too much
I'ma set a goal, I'ma eat that lunch
Baby, so cold, get that ice cream truck
Uh, 찌릿찌릿 끼리끼리 놀아볼까
Kitty, kitty, yeah, we gonna run this town
Hittin' me up 'cause I got what they like
Baby, got no chance, better hit that dance
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me, boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Brrah, ASA, ayy
 

Let 'em out, monster, monster, monster came to conquer
Baby, holla, what's up? (What's up?)
We the best, the rest confess, we blessed
판을 백팔십도 바꿔 (바꿔)
Y to the G, no copy, no knock off
Bet on my life, this pitch I'm gon' walk-off
MONSTIEZ, 꽉 잡아 hold tight
끝까지 밟아, you know we gon' ride
 

Mmm, na-na-na, I'll be there, 고민하지 마
Uh, na-na-na, I'll be there, 망설이지 마
But you don't know 'bout me
Yeah, yeah, you gon' know 'bout me boy
아름다운 별들이 빛나는 밤이야
 

Mmm, what you say?
끝없는 가치, you know it's all me
Got that, ooh, what you say?
Are you ready? Set, turn on the lights
 

Baby, got passion, ambition, 난 보란 듯이
Look at that, 온몸으로 느끼는 내 몸짓
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
Baby, got drip, drip, drip, drip, drip, drip, drip
 

Uh, 가끔 쓰러진대도
I'ma shine as bright as diamonds, say my name
다시 일어나
Now watch me do it all again
 

Baby, got drip, drip, drip
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
You know we got, got that drip
Baby, got drip, drip, drip (Baby, got drip)
Baby, got, baby, got, baby, got
Drip, drip, drip
Got that drip, yeah
 
2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!