Nick Jonas - Chainsaw dalszöveg fordítás
Láncfűrész
Nekimegyek egy láncfűrésszel a kanapénak
Ahol hosszú ideig közel tartottalak magamhoz
Járkálok a házban, lámpák lekapcsolva
A szekrény ajtó, amerre mentél
Nem gondoltam rád mielőtt
Túl sok szoba van a házban és folyton kimegyünk
Mi a fene ez az egész?
Megtaláljuk a módját, hogy minden rendben legyen
Nekimegyek egy láncfűrésszel a kanapénak
Ahol hosszú ideig közel tartottalak magamhoz
Kidobok minden kibaszott kínai cuccot
Mert ezek csak emlékeztetnek arra, hogy elmentél
Mikor hazaértem, Tv bekapcsolva
Iszom a poharamból, erősebbé tesz
Néhány éjszaka megtöltötte ezt a helyet
Szűk ruhával és egy csinos arccal
Volt hited, de elhagytad egy célért
Volt terved, az időzítésed tökéletes
Megtaláljuk a módját, hogy minden rendben legyen
Nekimegyek egy láncfűrésszel a kanapénak
Ahol hosszú ideig közel tartottalak magamhoz
Kidobok minden kínai cuccot
Mert ezek csak emlékeztetnek arra, hogy elmentél
Épületet raktunk fel tégláról téglára
Most már csak egy futóhomok az egész
Nekimegyek egy láncfűrésszel a kanapénak
Ahol hosszú ideig közel tartottalak magamhoz
Igen, hosszú ideig
Teszek egy táblát a gyepre
Ez nem jelenti, hogy el akarlak engedni
És nem akarlak
Teszek egy táblát a gyepre
Ez nem jelenti, hogy el akarlak engedni
És nem akarlak
Nekimegyek egy láncfűrésszel a kanapénak
Ahol hosszú ideig közel tartottalak magamhoz
Elégetek mindent, ami összeköt minket
öngyújtót dobok a matracra amin te...
Épületet raktunk fel tégláról téglára
Most már csak egy futóhomok az egész
Nekimegyek egy láncfűrésszel a kanapénak
Ahol hosszú ideig közel tartottalak magamhoz
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Nick JonasAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni