Dalszöveg fordítások

Nick Sax - Rocket Man dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Rocket Man

Rockets are flying,
Flying upon the peaceful skies
And the nuclear heart
Is boiling inside my chest
 
Who am I? What do I feel?
Fuel in da blood and Iron skin
Nuclear heart, I'm forged from steel
Maybe I was born for kill
Maybe I'm just a cannon fodder
Grew up alone, I don't have a father
Maybe I have to defend my home
Maybe I'm just a little bit dumb
Maybe I'm just a little bomb
Flying but I don't need a war
Maybe I’ve showed up at the wrong time
Maybe I just don't want to die
 
Rockets are flying,
Flying upon the peaceful skies
And the nuclear heart
Is boiling inside my chest
 
Rockets are flying,
Bringing death and calamities to us,
But there's no fear and with a honor
We will meet them
 
I don't wanna be a rocket man
I don't wanna be a rocket guy
I don't wanna be a rocket (HEY)
I just want to live a normal live
I don't wanna die, I don't wanna die
I don't wanna be a fuckin' rocket
I don't wanna die, I don't wanna die
I don't wanna be a fuckin' rocket
 
Rockets are flying,
Flying upon the peaceful skies
And the nuclear heart
Is boiling inside my chest
 
Rockets are flying,
Bringing death and calamities to us,
But there's no fear and with a honor
We will meet them
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nick Sax

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni