Dalszöveg fordítások

Bocker - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


like Socrates

Sorry, not all rappers are coarse
Or should I have to go through shortcomings to be able to write something about the street?
Well, I too have been beaten for carrying something
Money has been stolen from me, I've fought, and I've won
But also for a female I have cried
I have kissed the ground1
But every time I've gotten up
And twice as strong the blow I have returned
I've progressed
Thanks to learning something from those mistakes
But you also have to understand that not all the things I say are literally
Rather figuratively
That's what my mind imagines
And disfigures your prejudices and weaknesses
This is to make me and make you stronger
Because if you have knowledge of something, you should share it.
I know that you understand me
I know that you have it
I know that the union as an intelligent species can be achieved
2To break barriers and surpass what society believes
-----------
I mean, to promote peace and tranquillity
But unfortunately, the reality is different
In this world what rules are papers with numbers that are not equivalent to their weight
However those from the north are overweight3
While here it's falling, there it's on the rise
Minorities enjoying the tax that is charged to the people
While this one4is lacking everything
And the lies that are being put into them, they're believing them
They're eating them
While those from their comfortable seats are laughing out loud
But here's a little advice for you, hah:
We must educate the masses
Not fill their heads with poop
With ideas based on news that are bogus
If you're going to teach them to use weapons
May they be to shoot bullets that educate
Of those that shake your nape
That teach you and leave you something to think about
Not everything is about satisfying the libido and taking drugs, sex
And all that, that can be done in excess
And man, I'm sorry,
But not everything they tell you on TV is true
Stop being so blind
Because as the saying goes:
There is no worse blind than the one who doesn't want to see
Even if you have it in front of you
You'll have to, rather to turn a blind eye5
No, well, what do I know
I just know that I know nothing like Socrates
Although the only way I'll be a philosopher
Is because of everything I already smoked
But I never took my feet off the ground
I just started to see reality as it is
The only thing that I'll take off will be my trajectory
But that will be step by step
So relaxed
To go appreciating the landscape
Never rushing
But in the face of adversity, I'm totally knocking you out
Sorry, not all rappers are coarse
Or should I have to go through shortcomings to be able to write something about the street?
Now just enjoy what's left of lif...e
 
  • 1. been knocked down
  • 2. can be achieved
  • 3. both the people and the papers (bills)
  • 4. the people
  • 5. you'll have to become blind / you'll have to turn a blind eye


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Bocker

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.11.

Hátrahagytak



Click to see the original lyrics (English)



Üdvözlök Mindenkit, kérem maradjanak a helyükön
A műsor hamarosan kezdődik
 

Íme a horror
A megbánás árnyékában rejtőznek
Természetesen nem tudhatod
De kikényszerítek egy új ítéletnapot
Ezen a napon megfizetsz
Tisztelet azoknak akik az elméd és az emberek között rejtőznek
Szóval foglalj helyet és rettegj
A félelmek elkezdik a végső rituálét
Csak egy testre van szükségünk, hogy teljesek legyünk
És amikor ez a nap eljőn nem fogsz már kilépni azokon az ajtókon
Velünk fogsz élni
A sötétségben
Ahogy belülről széttépünk
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Íme a terror
Nem hinnéd el mit tettem veled
Újraalkottalak, oh milyen aranyos
De te elfordúltál
Most én vagyok a porondmester
Ebben a horror játékban
Felhasználok minden árnyékot higgy nekem
Foglalj helyetés ragadd meg a fényt
A könnyeid lassan felszáradnak
A sötét gondolatok
Ez bennünk a közös
Felhasználom magam, hogy teljes legyen
Barhogy is legyen az udvariasságból nem engedünk
Más szóval felajáljuk neked a legsötétebb szenvedélyünk
Vedd le azt a szemkötőt ami gyógyít
És fedd fel haldokló lelked
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Hogy mered bemocskolni a hazugságomat
Végül is csak engedj le minket
 

Ismét újjászülettem
A jelmezeinket helyrehozták
Új élet lélegzik a sírjainkban ma este
Fogalmad sincs mi járt újra és újra az eszünkben
Ne késleltesd a leghalálosabb bukásunkat
Nem hagyhatunk életben
 

Mindez a kinzás abbamarad
Vedd el a törött bűneinkből
Nincs hely hova mehetnénk, de ezt tudhatnád
Itt az esély fuss és menekülj
De a halál úgyis elér
Ne húzz vissza többé
 

Mindent felfyújtottak!
(Élve égettek el!)
Bohócokká tettek minket
(De a lelkünk feltámad!)
 

Ahogyan a bolond mondta a királynak:
Rossz híreket hoztam
Az éjszaka most kezdődik
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Reméljük élvezted a műsort
Mélyen odalent a sírodban
 
2024.10.10.

In the wilderness of sound





I make the night a breath
to blow in your body
oh my sweetheart
crack, seal again.
 

And a breeze to blow
in both your eyes
inside my hands
crack, seal again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 

I make the night a whisper
to come and to betray to you
how much i love you
Touch, laugh again.
 

And an awkward kiss
the lips will unite
I won't find a word
Touch, laugh again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 


2024.10.10.

My eyes are teared up





My eyes are teared up from thinking and crying
The pains of my heart, I'll tell to the whole world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

The door of my heart is closed from troubles
I'm standing in the door as a stranger
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

When I'm hungry I eat blood, when I'm thirsty I drink tears
My hair turned white and my soul is coming out of me
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I think of the old times, I always think of coming back
My fate is to smell the fields
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

If I die here, take me to the mountains guys
I don't want water neither food, just the birds
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I've walked through villages and places
Like you Trabzon, I saw nothing else in the world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
Hey my bird
 


2024.10.10.

You Make Me Happy





You make me happy
When I see you
Then I feel lovely and glad
But when you go
Then I feel a tear
Then something breaks in me
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are my whole life
You live in my heart
Love rules us together
Do you sometimes see me cry
Then it's not smart
Only a tear of joy
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss