Dalszöveg fordítások

Nicole Cherry - Florile tale dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Romanian

A A

Your Flowers

Click to see the original lyrics (Romanian)
I beg you, stop calling, nobody's going to answer you
Forget my address too, it's not about you
It will no longer be about the two of us just until tomorrow
Until you'll come by with flowers
To see if it still works
 
What's not good enough about me?
What haven't I offered you?
What's missing for you?
What would you like?
Why is my love not enough for you?
 
Your flowers have no value
You bring them to me when you feel guilty
As if it's the flowers I sleep in my bed with
Your flowers, you should know that they do me more harm than good
I've gotten tired of loving for the both of us
I'm not letting you hold me back anymore
 
Please stop calling me over, I have no desire
To be your second, or your third, or however many more there are
I don't want any more pain
I don't want to know anything, anything about you
When I make you happy, I'm the one who's hurting
 
What's not good enough about me?
What haven't I got that you want?
What's missing for you, what would you like?
Why is my love not enough for you?
 
Your flowers have no value
You bring them to me when you feel guilty
As if it's the flowers I sleep in my bed with
Your flowers, you should know that they do me more harm than good
I've gotten tired of loving for the both of us
I'm not letting you hold me back anymore
 
Don't look for me, I'm no longer yours
I'm no longer
Don't, don't look for me
Don't, don't, don't, don't, don't, no, no
Don't look for me, I'm no longer yours
I'm no longer
Don't, don't look for me
Don't, don't, don't, don't, don't, no, no
 
Your flowers have no value
You bring them to me when you feel guilty
As if it's the flowers I sleep in my bed with
Your flowers, you should know that they do me more harm than good
I've gotten tired of loving for the both of us
I'm not letting you hold me back anymore
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nicole Cherry

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni