Dalszöveg fordítások

Николай Носков, Стас Пьеха, IVAN & Игорь Романов - Не вставай на колени (Ne vstavay na koleni) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Don't Get Down on Your Knees

If you had a hard fall
And rain is falling outside your window
If you loved someone as a brother
But got stabbed in the back
 
Don't ask for mercy
Among people
It's pointless to ask among mortals
They will not spare you
 
And even if in this life
Things will be hard
Never get down on your knees before anyone
Except God
 
Even if you are looking for salvation
In cruel times
Never get down on your knees before anyone
Except God
 
If love is misery
Having a heart is jail
And the one who was closest
Left on her own
 
There's a variety of ways life can turn out
Laugh, cry
It's the will of heaven
The ways of God
 
And even if in this life
Things will be hard
Never get down on your knees before anyone
Except God
 
Even if you are looking for salvation
In cruel times
Never get down on your knees before anyone
Except God
 
And even if in this life
Things will be hard
Never get down on your knees before anyone
Except God
 
Even if you are looking for salvation
In cruel times
Never get down on your knees before anyone
Except God
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Николай Носков, Стас Пьеха, IVAN & Игорь Романов

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni