Dalszöveg fordítások

Niv Demirel - מול כל מה שעברנו dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

After all what we have been trough

I love to listen to you when you are drunk
And laughing about what is bad in this world
And to kiss you just like that(with no reason),
when you are not ready
And to sit and talk untill tomorrow
 
Together to sing and together to be silent
We will pass this confusing days
And between the hours
Between dreaming and being present
How we always stayed together
 
After all what we have been trough baby,
off course
 
Off course, I wanted to fall into your heart
Tonight I will wait for, not everything is in your hands
Everthing thay I did, I did it for you
Ì sold my pickup truck
I ordered a room for us
I now admit that for years I couldn't see
I admit, that I didn't understand what I realy felt
I am yours for ever, and that is how it will always be
I was scared, that you might say, 'I am done with you'
 
Most of the time I am singing, and searching for words
And your name is engraved in shiny letters
In this movie, a million stories about loves that ran to the north
 
I am writing to you another song, counting the steps to you
You said, let us love without give a damn, and this is our night baby, everything is in white, just save the last dance for me
 
After all what we have been trough baby,
off course
 
Off course, I wanted to fall into your heart
Tonight I will wait for, not everything is in your hands
Everthing thay I did, I did it for you
Ì sold my pickup truck
I ordered a room for us
I now admit that for years I couldn't see
I admit, that I didn't understand what I realy felt
I am yours for ever, and that is how it will always be
I was scared you might say ' my love I am done with you'
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Niv Demirel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni