Dalszöveg fordítások

Nizam DRedd - Слову грош (Slovu grosh) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The word is worthless


And time is also running, bro, you can't stop it
It was possible to understand a lot a long time ago
A passerby's words to you, do you hear, son, God help you
These eyes will look soullessly out the window
Today, tomorrow, they will wait while the years go by
Holding my heart, as always, to be surprised by the prices
And also not everyone will understand what you mean.
While you are sleeping, your neighbor is waiting for the night shift
Here they have prepared their own for everyone from above, do it!
Everyone doesn't expect anything from you anymore, violet
And whether to expect a blow from life, right from the left
Will they kick you out into the street naked in winter, eh?
Ask a friend if there will be a dotalova
Of course it will stand, but how else?
And after all the kneading, your head will hurt
But you won't remember if you hit back.
 
There's nowhere to run anymore
I would like to finish the plot
Time is as merciless as love
It turns blood into dry sand
 
There's nowhere to run anymore
I would like to finish the plot
Time is as merciless as love
It turns blood into dry sand
 
You can't stop time and you can't turn back
Sad, isn't it? Emptiness is everywhere, darkness and lies
The word is worthless, listen to music, but don't touch my soul
Under this bit, the text is strictly like a knife to the heart
Yes, someone is hooked on rap life, someone is not
For someone it's a secret, for someone it's a secret
Is that so? Let it be as it will be, I don't mind myself
That music is just for someone, a drug for someone
And you scribble and scribble to this beat right to the masses
The box office is great, the main thing is off the track
Don't fly off, where do we look for the muse now?
Vodyara has been around for a long time, now whiskey is in fashion
And the temple has not had a barrel for a long time, but in vain
Motivation is power, but alas there is no trump card
Dogs are barking to no avail, listen, stop yelling
Let's keep quiet with you until the neighbors come out of the yard
 
There's nowhere to run anymore
I would like to finish the plot
Time is as merciless as love
It turns blood into dry sand
There's nowhere to run anymore
 
I would like to finish the plot
Time is as merciless as love
It turns blood into dry sand
 

rhyming


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nizam DRedd

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'