Dalszöveg fordítások

NMIXX - Party O’Clock dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Party O’Clock


It’s party time
A dark summer night when the star wakes up
It’s party time
Sneaking in your dream Let’s leave together we go far
 
A midsummer night
Making stories in this forest
Right here, just you and I (ahh)
 
Pop the Fireworks
Wonderful things gonna happen
(Hey, buckle up, get ready, get ready to dance!)
 
Gazing eyes
In this moment when the moon is half asleep
(Hey, buckle up, get ready, get ready to dance!)
 
A hitchhiker
Who wanders in this forest
I will take you
To the location you want
 
Hey! Right at this moment
Hey! The world just stop spinning
Hey! It‘s an endless night
Mixx it up, go!
 
Come on over right now
Come on over right now
Cuz party is not a party without you
Hurry up, join the party!
 
Waiting for you right now
Waiting for you right now
A night spellbound, we keep on dreaming
You know that
 
Beep-beep Jingling Jingling
Keep-keep mingling mingling
You are my answer tonight (Don’t stop)
 
Beep-beep Jingling Jingling
Keep-keep mingling mingling
I’ll be your answer tonight (Don’t stop)
 
Gather on one by one, it‘s a party invitation
Confetti flying above our heads
Get ready, celebration!
 
Let‘s start our parade
Walking down Dream Avenue
The flowers‘ cheering, a feeling so untrue
 
In this forest
Sprinkle the stardust
I will go further
To the unreachable moon station
 
Hey! Show your Face ID
Hey! Eye to eye with me
Hey! It’s unlocked baby
Swipe up, let’s go!
 
Come on over right now
Come on over right now
Cuz party is not a party without you
Hurry up, join the party!
 
Waiting for you right now
Waiting for you right now
A night spellbound, we keep on dreaming
You know that
 
Beep-beep Jingling Jingling
Keep-keep mingling mingling
You are my answer tonight (Don’t stop)
 
Beep-beep Jingling Jingling
Keep-keep mingling mingling
I’ll be your answer tonight
 
NMIXX!
 
It’s party time
A dark summer night when the star wakes up
It’s party time
Sneaking in your dream Let’s leave together we go far
 
A midsummer night
Making stories in this forest
Rigt here, just you and I
Cuz with you, it’s a party
 
It’s a party, every time when you’re next to me
So now it’s a party tonight
 
It’s a party, every time when you’re next to me
So now it’s a party tonight
 
Come on over right now
Come on over right now
Cuz party is not a party without you
Hurry up, join the party!
(It’s not a party without you)
 
Waiting for you right now
Waiting for you right now
A night spellbound, we keep on dreaming
You know that
(It’s not a party)
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NMIXX

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni