Dalszöveg fordítások

NMIXX - Roller Coaster dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Roller Coaster


Mm-hmm, hmm-hmm-hmm
Mm-hmm, hmm-hmm-hmm, so incredible
 
Can't you see, can't you see?
We gather here
Chemistry, chemistry
You react it
Chasin' me, chasin' me
Among those people, we feel curiosity
Yes, closer
 
Whatever you imagine
You have to be tight
Good, good
I don't know where to bounce
My excited heart
You should try (You should try) and catch it
 
Rabbit and Alice, Alice
Romeo and Juliet, Juliet
Beast and Beauty, Beauty
Yes, this is your place
My heart feels like it'll explode soon
It seems to stop
This overwhelming feeling, oh
You never know what's ahead, shh
 
Shooting star roller coaster, ri-ri-ride
We split the wind, so incredible
Run, make me feel so high, na-na-na
How do you feel? how incredible
Let's ride, hold tight
Going down, going up with you
Climb the highest stop!
 
Oh, these species
One of them are stars
Come here, my dear (Ooh)
 
Shooting star roller coaster, ri-ri-ride
We split the wind, so incredible
Run, make me feel so high, na-na-na
How do you feel? how incredible
Let's ride, hold tight
Going down, going up with you
Climb the highest stop!
 
Feels like the first time
I'm not good at adapting
I'm falling like a black hole
This special day
Remember this meeting
Don't you forget it
 
Shooting star roller coaster, ri-ri-ride
We split the wind, so incredible
Run, make me feel so high, na-na-na
How do you feel? how incredible
 
With my whole body wet, I suddenly open my eyes
Caught in this fantastic moment
I have goosebumps, breathing hard
A dream that was bright and clear like a comet
 
Shooting star roller coaster, ri-ri-ride
We split the wind, so incredible
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NMIXX

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni