Dalszöveg fordítások

Noel Gallagher - Holy Mountain dalszöveg fordítás angol nyelvre


Italian translation

Montagna benedetta

Strofa 1]
Balla balla, se fai quel balletto
Ti permetterò di unirti alla mia band
Sii la mia bambola, sii la mia bambola
Vieni a conoscermi come il palmo della tua mano
Mi piace il nome appeso a quella tonalità
Mi piace il modo in cui spingi e ti infili
Puoi stupirmi se sei così propensa
Tutto quello che so è che sei caduta dall’alto
 
[Ritornello 1]
E’ caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
Aspetta piccola, andiamo
Ha ballato, ha ballato, tra le mie mani
Aspetta piccola, andiamo
Sii la mia farfalla
Mi hai quasi scosso
Mi hai fatto rotolare sopra tutti
E se ne senti il bisogno
Ti manderò un 'buona fortuna'
Per me resterai fino alle prime luci dell’alba
 
Esci dalla depressione tesoro, adesso
Ora tu menti, ti darò fuoco
Esci dalla depressione tesoro, adesso
 
[Versetto 2]
Fai ciò che devi al ritmo del bang
Ti farò entrare in testa una melodia
Non c’è bisogno di urlare, di cosa ti lamenti?
Penso che quelle cose sia meglio non dirle
Lei aveva quello sguardo che non troverai in un libro
E profuma di 1969
Potresti stupirmi se sei così propensa
Perché so che ti renderò mia
 
[Ritornello 1]
E’ caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
Aspetta piccola, andiamo
Ha ballato, ha ballato, tra le mie mani
Aspetta piccola, andiamo
Sii la mia farfalla
Mi hai quasi scosso
Mi hai fatto rotolare sopra tutti
E se ne senti il bisogno
Ti manderò un 'buona fortuna'
Per me resterai fino alle prime luci dell’alba
 
Esci dalla depressione tesoro, adesso
Ora tu menti, ti darò fuoco
Esci dalla depressione tesoro, adesso
 
[Ritornello 2] [x15]
E’ caduta, è caduta, proprio sotto il mio incantesimo
 
Thanks a lot for your attention!

Free to use my translations for personal and scientific purpose, for teaching a language, etc...No COMMERCIAL use.
And if you liked my job, I'll be happy if you mention me.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Noel Gallagher

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni