Dalszöveg fordítások

Nofar Salman - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Longing Is Preferable

Left you a million questions
i didn't intend
you already burned with me a thousand nights, i admit that i got carried away
you have many more dreams
and i didn't want to feel stuck
longing is preferable
 
I left my house
got into a taxi, two months passed
they told me that you lost a lot of weight
i was a presumptuous parasite
perhaps this is from above1
maybe if we meet two years from now
we will be in a different place
i am already in a different place
 
You know that when i left i still loved you
I am still not comfortable that i don't have you any longer but i got used to it
I have many more dreams
and you didn't want to feel stuck
longing is preferable
 
I left my house
got into a taxi, two months passed
they told me that you lost a lot of weight
i was a presumptuous parasite
perhaps this is from above
maybe if we meet two years from now
we will be in a different place
i am already in a different place
 
I never stopped looking for you
your scent still lingers in my bed
i still don't believe it that you left
i didn't know how to love you
your shadow travels with me everywhere i go
i still don't believe it that you left
 
I didn't tell anyone else again
how at night it comes back to me like fear
so that i won't ever forget you
 
  • 1. lit: the heavens


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nofar Salman

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni