Dalszöveg fordítások

Ноггано - Девочка (Devochka) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Girl

Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy, show yourself.
Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy.
 
At the entrance we leave pistols and knives,
Today we are positive, the club does not shiver.
Greet warmly, rich, cheerful spenders,
I'm going down the drain, I made a fortune for a week.
 
I like to dance, dance is my strong point,
I dance, I lay down on the right, on the side, on the left I lay down, On the left I got up, help him lie down Valek.
Danced so empathetically and no one on the dance floor.
 
You are sweet as honey, there are so many bees around you,
But dad, your district police officer put me on record.
But your dad did not take into account your local policeman,
That I did not care about the account, because he has tightness in his chest
 
You are like a fifa VIP and your dad is a sheriff,
You can't forbid living beautifully, such is the luxury.
And I am in favor with barefoot and street punks,
I see that you want to mess around with me.
 
From your sight dazzles in my eyes,
Your body worked up my appetite
Your body tells me, it burns, It tells me: 'Dance with me, bandit!'
 
Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy, show yourself.
Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy.
 
My girl, hare, blue-eyed,
Even though I get out of Adidas.
Come on dance, I look at you
I take you out, you are my wheelchair.
 
I like your freaks, your whims,
I like it when you're around.
I love it when you are on top,
I love it when you are below,
I love it when you lick me with your eyes.
 
You are my fairytale, my Goldilocks
The most, the most, the most fucked up.
I'm not wearing a mask, you're not wearing a helmet,
'Dance with me,' I said affectionately.
 
Drop a drop of a pickup truck you are my paw,
I listen carefully, I inhale your smell.
And the ice will break,
This evening you will remember, shy.
 
Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy, show yourself.
Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy.
 
When we go to the club, the rappers keep their girlfriends,
Haha! Just kidding, after a couple of splashes.
My brother is a fan of such parties,
The tamer of the Second World War, writes poems about love.
 
I'm not one of those guys who was drunk,
Who has a port wine hidden in a backpack or a hookah in Priore.
I'm not looking for easy ways and dirty tricks,
So you drove, purely for your own.
 
I find her in the crowd, in the dark, I put everything together like a DJ, I hook it to the bar, I buy her a cocktail.
My girl is standing, but for those who wanted Xe,
There is still a two from her.
 
Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy, show yourself.
Girl, my girl, (okay)
Dance with me, make me happy.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ноггано

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.15.

Goodbye



Click to see the original lyrics (English)



Eltelt már jó pár év, de még néha fáj,
hogy nem szólsz hozzám, szó nélkül itt hagytál.
Ha visszanézek, már nem látok mást,
csak ahogyan elmész, vágytam rád
 

Nem érdekel már,
hogy többé nem bújsz hozzám
Nem érdekel már,
ha most már nem nézel rám
Tudod, nem kell, hogy sajnálj
rám sok minden vár
Nem érdekel már,
hogy fáj azt mondtad Goodbye
 

Ígértél álmokat és sok minden mást
hittem, a jövőnkben és nem kellett más yeah
de ha visszanézek,soha nem látok mást
csak amikor elmész, vártam rád
 

Nem érdekel már,
hogy többé nem bújsz hozzám
Nem érdekel már,
ha most már nem nézel rám
Tudod, nem kell, hogy sajnálj
nem számítasz már
Nem érdekel már,
nem fáj, azt mondtad Goodbye
 

Felnőttem végre és nem félek már,
a magány nem kínoz, csak boldogság vár
nyitva a szívem, mindegy mi vár
Van másik álmom új út vár
 

Nem érdekel már, (többé nem bújsz hozzám),
nem engedem!
Nem érdekel már, (karom nem ölel át)
szerelmesen
Tudod, bármit is érezz,
nem kellesz már
és nem érdekel már, nem fáj uhh…
nem érdekel már, (többé nem bújsz hozzám),
nem engedem!
Nem érdekel már, (karom nem ölel át)
szerelmesen
Tudod, bármerre járnál,
nem félem hol jársz…
Nem érdekel már,
nem fáj... azt mondom Goodbye
 

Nem érdekel már,
Nem érdekel már, (úúú ne légy szomorú ha-ha-aa)
Nem érdekel már, ( ne, ne légy szomorú)
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
Nem érdekel már
 
2024.10.15.

A fagyos dal



Click to see the original lyrics (English)



Miféle hatalom vagy te?
Ki volt az, ki odalent
Engem föltámasztott?
Önkéntelenül és lomhán
Az örök hó fekhelyéből!
 

Nem látod, mily merev
És csodálatosan agg?
A keserű fagy tűrésére messze nem képes...
 

Alig mozdulok
Alig kapok levegőt
Alig mozdulok
Alig kapok levegőt
 

Hagy hogy, hagyd hogy
Hagyd hogy, hagyd hogy
Újra megfagyjak...
 

Hagyd hogy, hagyd hogy
Újra halálra fagyjak!
 
2024.10.15.

Halál



Click to see the original lyrics (English)



Belinda, a te kezed
Rám borul a sötétség
Engedd, hogy kebleden megpihenjek
Tovább is pihennék
De rám tör a halál
A halál már szívélyes vendég
 

Midőn a földbe fektetnek
Vétkeim ne okozzanak bajt
Ne nehezítsék kebledet
 

Midőn a földbe fektetnek
Vétkeim ne okozzanak bajt
Ne nehezítsék kebledet
 

Emlékezzetek rám!
Emlékezzetek rám!
De ah!
Felejtsétek a sorsom
Emlékezzetek rám!
Ha elfelejtitek a sorsom
 

Emlékezzetek rám!
Emlékezzetek rám!
De ah!
Felejtsétek a sorsom
Emlékezzetek rám!
Ha elfelejtitek a sorsom
 
2024.10.15.

Az élet kulcsai



Click to see the original lyrics (English)



Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Ősi világokból érkezem
Hogy meglássam az emberiség tetteit
Mi az igazság és mi kitaláció
Hogy az ellentmondást megítéljem
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

A jövő elkezdődött
Rengeteg munka vár
Fogytán van az időd
Óvakodj a jeltől, a jeltől
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Egy új dimenzió felfedezése
Akaratos, új életstílus
Ne fordulj el a tanácstól
Te kezedben vannak az élet kulcsai
 

Az élet kulcsai
Az élet kulcsai
 

Az élet kulcsai