Dalszöveg fordítások

Northlane - Masquerade dalszöveg fordítás




Álarc

A hazugságok szaga a levegőben van ma éjjel
A hazugságok szaga a levegőben van ma éjjel
A hazugságok szaga a levegőben van ma éjjel
Táncolunk a vágy bűvöletében
A szemeidnek nem tudok hinni
A hazugságok szaga (a hazugságok szaga) a levegőben van ma éjjel
Táncolunk a vágy bűvöletében
A szemeidnek nem tudok hinni
 
Olyan ártatlanul viselkedsz, még ha megláttuk az igazi arcod is
Ne hazudj magadnak
Nem vagy más csak egy kibaszott szégyen
Egy kibaszott szégyen vagy
 
Hogyan hihetsz bárkinek, ha még a barátaidnak sem hihetsz?
A hazugságok álarca végül megöl mindannyiunkat
A legrosszabb rész az egészben, hogy én pontosan ugyanez vagyok
Körbenézek a szobában
Én leszek az első akit megvádolnak
A hazugságok szaga a levegőben van ma éjjel
Táncolunk a vágy bűvöletében
A szemeidnek nem tudok hinni
A hazugságok szaga (a hazugságok szaga) a levegőben van ma éjjel
Táncolunk a vágy bűvöletében
A szemeidnek nem tudok hinni
 
Vess még egy pillantást magadba
Nézz rá a mocsokra amit csináltál
Vess még egy pillantást magadba
Ne élj egy álarcban
Te csak egy kétszínű szardarab vagy
Biztos leszek benne, hogy ti gyávák mind elmentek
Szóval rejtsd el magad egy álarc mögé
Egy kétszínűekkel teli szobában
Soha nem rejtheted el mi van a múltadban
Semmi sem változik, én pontosan ugyanaz maradtam
Körbenézek a szobában
Én leszek az első akit megvádolnak
A hazugságok szaga a levegőben van ma éjjel
Táncolunk a vágy bűvöletében
A szemeidnek nem tudok hinni
A hazugságok szaga (a hazugságok szaga) a levegőben van ma éjjel
Azok a szemek (azok a szemek), azok a szemek
 
Mindenki, aki támogatott, és mindenki, aki gyengített,
Soha nem fogom elfelejteni az arcotokat, a hangotokat
Mindenki, aki támogatott, és mindenki, aki gyengített,
Soha nem fogom elfelejteni az arcotokat, a hangotokat
 
Kacsintasz és mosolyogsz egy ideig a maszk mögött
Egy kétszínűekkel teli szobában
Soha nem rejtheted el mi van a múltadban
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Northlane

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”