Dalszöveg fordítások

Nova Norda - Güm Güm dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Beating heart

Hear my voice
Look at my face
Look and you'll see my heart
What is missing?
What feels like too much?
I'm not crazy, I'm just a normal person
 
I said it could be him
You can call my crazy, but I'm not the only one
I said it could happen at any moment
I said my door is always open to love
 
Who has awoken this heartbeat in me?
Whose fault is this? The heart is always innocent, it always believes in love.
Let even the lovers feel ashamed
Who has awoken this heartbeat in me?
Whose fault is this? The heart is always innocent, it always believes in love.
Let even the lovers feel ashamed
 
When you get hurt
You push me me away
I know the problem isn't me
Ask yourself
Look inside yourself
This is all I ask you
 
Say that anything can happen
In this world, anything can happen in just three days
It could even happen to you
Say that your door is always open to love!
 
Who has awoken this heartbeat in me?
Whose fault is this? The heart is always innocent, it always believes in love.
Let even the lovers feel ashamed
Who has awoken this heartbeat in me?
Whose fault is this? The heart is always innocent, it always believes in love.
Let even the lovers feel ashamed
 
Now listen well, what I say could hurt
This is no longer the time for sweet words
You should look back and see, escapee, all that's left on your bed is your mattress
You're running away again, right?
How come?
I became crazy from your running
You were so sure
And you called me crazy
If thinking is crazy, then sure I'm crazy!
Who awoke this feeling within me?
Who awoke this feeling within me?
If this is love, then I'll be stubborn
I'll always be here until you decide to leave
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nova Norda

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni