Dalszöveg fordítások

Nej' - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Money

We have trouble talking to each other
Life has left us with bitter left-overs
Look at my broken hands
We chase money, it won’t save us when we’re six feet under
We struggle to say things
The truth isn’t so pretty
Get up, why do you cry?
Time goes by, trying to live for what’s left to live for
Papa, tell me why you’ve never smiled
Mom, why do I never see you wake up
The days that pass all seem the same
On our faces, in our eyes, exhaustion makes its mark
They stole from us our hopes and dreams
I’m asking for a bit of respite, just a truce
Heavy heart, I struggle before the day has begun
I breath but I’ve died one hundred times
 
Money, money, everything for money, money, money
Money, money, everything for money, money, money
Slave to the system, i’ve become a robot
Broken by life, regrets eat at my skin
They stuck a knife in me when I turned my back
Money, money, everything for money, money, money
Money, money, everything for money, money, money
Slave to the system, i’ve become a robot
Broken by life, regrets eat at my skin
They stuck a knife in me when I turned my back
 
I’ve given everything I have
My values and principles are all I’ve left
Propose to me the impossible
Loyal to myself, my faith has no price
We struggle to say things (say things)
The truth isn’t so pretty (not so pretty)
The world is a cage of wild animals
Everyone is fighting for the throne and their place
You know money has divided more than one
It’s everyone for themselves, our eyes as witnesses
Look at all these lost years going by
On our faces, in our eyes tiredness makes its mark
Papa why did you never sleep at night
Mom why do I never see you in wake up
We breath but have died one hundred times
 
Money, money, everything for money, money, money
Money, money, everything for money, money, money
Slave to the system, i’ve become a robot
Broken by life, regrets eat at my skin
They stuck a knife in me when I turned my back
Money, money, everything for money, money, money
Money, money, everything for money, money, money
Slave to the system, i’ve become a robot
Broken by life, regrets eat at my skin
They stuck a knife in me when I turned my back
 
I live this life but I’ve died one hundred times
I live this life but I’ve died
I’ve lived this life
I live this life but I’ve died one hundred times
I live this life but I’ve died
I’ve lived this life
 
Money, money, everything for money, money, money
Money, money, everything for money, money, money
Slave to the system, i’ve become a robot
Broken by life, regrets eat at my skin
They stuck a knife in me when I turned my back
Money, money, everything for money, money, money
Money, money, everything for money, money, money
Slave to the system, i’ve become a robot
Broken by life, regrets eat at my skin
They stuck a knife in me when I turned my back
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nej'

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni