Dalszöveg fordítások

NU'EST - Happy Until Now (지금까지 행복했어요) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Happy Until Now


You don’t have to listen to a single thing
I will give you only good things
How I’ve been doing this days
It’s not important
By your side
I was conforted
And I was happy
I am not alone
You really don’t have to worry about me
 
I know exactly how you feel
I will try to understand how you feel
I can say all that I want
But how could I ever fully understand
It’s okay if you don’t understand how I feel though
Because I was by your side
I’ve been happy till now
 
With how much of a child I always was
Did I ever make you cry with my childish ways
Compared to you, who has always loved me
I still have so much to learn
Because I was always by your side
 
I was conforted
And I was happy
I am not alone
You really don’t have to worry about me
 
I know exactly how you feel
I will try to understand how you feel
I can say all that I want
But how could I ever fully understand
It’s okay if you don’t understand how I feel though
Because I was by your side
I’ve been happy till now
 
Because I was by your side
Because I was by your side
For me, they were never taken for granted
For me, they were so much like miracles
Those many days we spent together
 
Because I’ve been so happy till now
I am able to embrace the sadness
You taught me what happiness is
Seeing you, I will always be able to smile
Because I was by your side
I’ve been happy till now
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: NU'EST

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni