Dalszöveg fordítások

Nyaruach - Gatluak dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Gatluak

Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
 
From when we met, you bought me cold drinks,
you took me around in the deep waters
we walk and walk around in the town
talking about love among ourselves
You entered my heart Sudanese boy
 
Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
 
Like thinking, like thinking in the middle of the night
about you like a handsome man from Ngat war
whose heart was broken by Nyabany Nyanuar,
my heart felt so bad about what happened between us,
my heart is broken you cursed it to the wild.
 
Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
 
You refuse to pick my phone after you get what you want
You are such a bastard guy, I just want to say good-bye
May God bless you where you are
You boring man - with no plan
With no plan
 
[Bridge]
 
Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
Ey Gatluak - Gatluak
Gatluak you refuse to pick up my phone Gatluak
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nyaruach

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni