Dalszöveg fordítások

Oblivion - C’è bisogno di zebra dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


We Need Zebra

Hah! Hah!
Yeah yeah yeah yeah!
Holy shit, the Oblivions!
Holy shit, the Oblivions!
No no no!
Holy shit, I mean, like…
Yeah ye-e-eah!
Mina Mazzini… an old man told me
1
 
To compose a soul-stirring song,
you must think about people who makes your heart vibrate.
I’ve written one, and it’s really surprising,
though it’s not a love song.
Dante was inspired by Beatrice…2
who will be our inspiration? Ah!
 
A polka-dot zebra:
she was given to me long ago3
by a strange maharaja,
an old friend of dad’s.
A polka-dot zebra, well. (What’s up, what’s up?)
Polka-dot, polka-dot, polka-dot.
A polka-dot zebra (and we need zebra, zebra)
is a great novelty. (we need zebra, zebra)
She looks like a sofa, (we need zebra, zebra)
not a striped one, a polka-dot one. (We need) (because)
A polka-dot zebra, well. (What’s up, what’s up?)
Polka-dot, polka-dot, polka-dot.
 
They will surely want her on TV (The police)
and they’ll want to dedicate her a song, (Middle finger)
this one, I think.
 
A song against marginalization,
a condemnation of the discrimination
that a zebra suffers just because of its diversity.
She has no problems,
she causes no harm.
Only she knows
that if instead of the stripes
that normal zebras have
you find yourself covered in polka dots, (Yeah, no)
your life’s going to change:
zero possibilities, equal opportunities,
not even the freedom anymore
of showing your new polka-dot coat
to the other envious zebras.
Because in this society
she has no protection, no she hasn’t (she hasn’t)
brothers displaying
some non-conformity.
 
A polka-dot zebra. (And we need zebra, zebra)
Lucky those who have one. (And we need zebra, zebra)
Poor thing, she doesn’t know (We need zebra, zebra)
she’s covered in polka-dots. (And we need)
A polka-dot zebra, well. (What’s up, what’s up?)
Polka-dot, polka-dot, polka-dot.
 
And I fight for a new world
in which every animal, different, deviant,
doesn’t need to feel ashamed of being original. (No!)
So that we’ll finally be able to admire
a great variety of creatures
adorned with the strangest patterns,
and curious hairstyles,
like a burgundy mouse,
a frisé lion,4
a fumé monkey,5
a tapir with mèches,

További dalszöveg fordítások

2024.10.05.

Missing





I'll search for you every day to the source
like a salmon that swims upstream
and, defying the arrows, the bears, and the fishermen
arrives at the season of love.
 

I'll search for you in the eyes of the last friend,
I'll listen to the tolling of an ancient heart.
I'll search on the body of a lonely woman
the last “I love you” lost in her throat.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

They no longer want you, they no longer search for you,
you haven’t seen “love”,
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

I'll search for you among the desks of an old schoolhouse
where in your book I left you a pansy.
I'll search in a song of revolution
another feeling and a song.
 

I'll search for you every day to the source
like a salmon swimming upstream,
a little hero at the risk of dying,
you give life to the sea for love.
 

Dear missing love,
where have you gone, where have you ended up?
Dear missing love,
they threw you away like a dress.
 

And they no longer want you, they no longer search for you,
you haven't seen 'love',
I asked an old poet
but they had broken his pencil.
 

Dear missing love.
 

~~~~~
 

Dear missing love.
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn't forgotten
The golden dreams that it hasn't dreamed
It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more peace
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

It hurts so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart of one who hasn’t forgotten
The golden dreams that they haven’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of her kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her about the tears it costs us
Heavenly serenade and nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
 


2024.10.05.

Heavenly serenade





Go
Heavenly serenade
Heavenly like the eyes of a woman
Who resembles so much a Madonna
Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”
The taste of your kisses
To dream again
To give a little more light
To this heart
To hear softly again:
“Good evening”
 

Go
You who have known everything
Calm the heart that hasn’t forgotten
The golden dreams that it hasn’t dreamed
It kills so much
The melancholy
Since my love
Is no longer mine
Go
Heavenly serenade
You, who know how much I suffer and how sad I am
Just tell her the tears it costs us
Heavenly serenade
And nothing more
 

To hear softly again:
“Good evening”