Dalszöveg fordítások

Ogee - Sors de ma tête dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Get Out of My Head

Like a bad memory
Where every tear erases a laugh
I'm afraid that I don't want to sleep anymore
For it's you of whom I dream at night
Each hand takes me out of a nightmare
Your shadow is a monster in the dark
 
Get out of my head
I only see your trumps
In the prims of love
The passion of the first days
 
Get out of my head
I only see your trumps
In the prims of love
Get out of my head, my head
 
A little toxic, not too stable
One last time in the sand
The imprint of our bodies slide in the waves
Of the ocean that joins the sea
The mistress would've been able to shut you up
My 'I love you's turn your heart into stone
 
Get out of my head
I only see your trumps
In the prims of love
The passion of the first days
 
Get out of my head
I only see your trumps
In the prims of love
Get out of my head, my head
 
Taking my heart doesn't satisfy you
Si you could return me my nights
I dreamed of you again
You make my head turn three times
Like a Valse de Printemps
 
Get out of my head
I only see your trumps
In the prims of love
The passion of the first days
 
Get out of my head
I only see your trumps
In the prims of love
Get out of my head, my head
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ogee

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni