OH MY GIRL - I Found Love dalszöveg fordítás
Rátaláltam a szerelemre
Click to see the original lyrics (Korean)
Lalala lalala lalalala
Rátaláltam a szerelemre
Lalala lalala lalalala
Hirtelen ijesztő gondolataim vannak
Azért vagyok ilyen
Mert az izgalmam
Egyoldalú?
Egy lap, a rejtett szívedet keresem
Amire az van írva, szerelem
Elfoglalt vagyok
Ezen a hatalmas helyen
A tény, hogy beléd szerettem
Mit rejtegetsz a hátad mögött
Kié? Kinek szánod?
Idővel meg fogom tudni
Oh most, hogy rátaláltam a szerelemre
Miközben nem is kerestem
Te engem néztél
Oh igen, oh igen
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Miközben mosolyogtam
Te is mosolyogtál
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Lalala lalala lalalala
Rátaláltam a szerelemre
Lalala lalala lalalala
Ebben a dobozban egy másik doboz van
Még semmi sem biztos
Nem nyithatom ki a szívedet
Egyetlen mozdulattal?
Megannyi kérdőjel cikázik a fejemben
Biztosan nem vettem észre valamit
Figyelj, még ha vissza is tartod
Meg fogom találni
1 perc alatt 1 másodperc, lennie kell valami nyomnak
Abban, ahogy rám nézel
Mi vagyok, mi vagyok én neked?
Idővel meg fogom tudni
Oh most, hogy rátaláltam a szerelemre
Miközben nem is kerestem
Te engem néztél
Oh igen, oh igen
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Miközben mosolyogtam
Te is mosolyogtál
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Mikor visszanézek
Azokban a játékos időkben találtam rá a szerelemre
A nyomok, amiket nekem szántál
Ott vannak a titkos doboz mellett, amit kerestem
Én vagyok a kulcs
Rátaláltam a szerelemre
Abban a dobozban egy másik éned van, megtaláltam
Ha egy pár leszünk
Sok dolog van
Amit szeretnék veled csinálni
De elszomorít, hogy nem vagyunk azok
A szavaidra és a mozdulataidra
Visszatekintek az emlékeimben
Oh, most, hogy rátaláltam a szerelemre
A ruha, amire azt mondtad, csinos
Azt viseltem
Oh igen, oh igen
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
A hirtelen közelség miatt
Idegesebb lettél
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Oh most, hogy rátaláltam a szerelemre
Miközben nem is kerestem
Te engem néztél
Oh igen, oh igen
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Miközben mosolyogtam
Te is mosolyogtál
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Lalala lalala lalalala
Rátaláltam a szerelemre
Lalala lalala lalalala
Lalala lalala lalalala
Most, hogy rátaláltam a szerelemre
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
OH MY GIRLAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2025.03.16.
Melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
2025.03.16.
M-Control
From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
2025.03.16.
The Chains
You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
~~~~~
I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
2025.03.16.
Delivery Mental Health
Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Is it useless to try to understand differences in values?
Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
I am happy.'