Dalszöveg fordítások

Oleg Gazmanov - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Tramp

Tramp was walking in the desert, looking for treasure
Khan was sly, he wanted to fool the tramp - but in vain!
 
In deserts and sands
A tramp was seeking for his dream.
A snake and a scorpion
Disturbed your sleep, the tramp.
'The treasure is hidden in dune'
An old beck told the tramp.
The dream lie in the sands, but in order to find it
The tramp must grow flowers on the dune.
 
A sly Khan overheard
That the tramp is seeking for his dune.
And Khan thought:
'The tramp won't grow any flowers.
Once the tramp finds the treasure
I'll order to capture him.
And hundred of thousands of servant will plant a million flowers
And at least one would grow up'.
 
Khan kept telling me: don't go to the dune
No flowers grow on the dune.
Khan kept telling me, but I'm too stubborn
And my poppies are blossoming in sands.
 
A lucky day has come
The tramp has found his dune of dream.
But treacherous Khan
Imprisoned the tramp (vile Khan)
And hundred of thousands of servant planted the flowers in the whole dune.
But Khan is waiting in vain
Flowers of his dream wilted
At least one, at least one,
At least one - but all are wilted.
 
Khan kept telling me: don't go to the dune
No flowers grow on the dune.
Khan kept telling me, but I'm too stubborn
And my poppies are blossoming is sands.
 
And Khan was forced
To free the tramp.
And the tramp
Planted beautiful flowers immediately.
And they grew -
And the treasure of dream was revealed to the tramp.
And astonished Khan saw through the flowers
That 'the dream' was a virgin of a marvelous beauty.
 
Oh, girl...
 
Khan kept telling me: don't go to the dune
No flowers grow on the dune.
Khan kept telling me, but I'm too stubborn
And my poppies are blossoming in sands.
 
Khan kept telling me: don't go to the dune
No flowers grow on the dune.
Khan kept telling me, but I'm too stubborn
And my poppies are blossoming in sands.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Oleg Gazmanov

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni