Dalszöveg fordítások

Oleg Gazmanov - Есаул (Esaul) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Yesaul


Do you remember how we used to walk in the steppe,
You used to pick horses yourself,
The last your horse, devil and fire,
Was always ready to fight after you.
 
Do you remember how he liked you,
He used to walk proudly under you,
How he used to eat bread and salt from your hands,
He was so desperately brave in fight.
 
Yesaul, yesaul why have you abandoned the horse,
But didn't dare to shoot it
Yesaul, yesaul you have abandoned the country
And your horse is under a saddle of a foreingner
 
How could have you abandon the friend,
Do you remember, like
a cruel blizzard
With blood from his wounds he warmed you
Carried towards and
was wheezing injured.
 
Waves hit and hit astern,
Closely was melting your native shore
And the sea surf and the glow of the fire
Were mirroring in the horse's brave eye
 
Yesaul, yesaul why have you abandoned the horse,
But didn't dare to shoot it
Yesaul, yesaul you have abandoned the country
And your horse is under a saddle of a foreingner
 
But now he is standing matted,
Raised whip is trembling over him
He don't have enough power to tear the belts
He has bitten the iron mouthpiece.
 
If we could know what is waiting us in the future,
know to where the herd is leading horses
The whips of the time are hurrying us
We were given the last chance with the horse.
 
Yesaul, yesaul why have you abandoned the horse,
But didn't dare to shoot it
Yesaul, yesaul you have abandoned the country
And your horse is under a saddle of a foreingner
 
Yesaul, yesaul you have abandoned the country
And your horse is under a saddle of a foreingner
Yesaul, yesaul you have abandoned the country
And your horse is under a saddle of a foreingner
Yesaul, yesaul you have abandoned the country
And your horse is under a saddle of a foreingner
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Oleg Gazmanov

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni