Dalszöveg fordítások

Olga Romanovskaya - Derzhi menya krepche/Держи меня крепче dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Hold Me Tight


Oh no, it looks like you're too close
I lost this fight to your eyes
But even if I'm in the risky zone from now on
I will be with you until the end anyway
My love is unconditional and pure
You managed to lift me up to heaven
But who am I to you on your list?
Don't step back
 
Hold me tight
Don't let go of my hand
I will love you forever
Don't let go of my hand
Don't make me sick
This way it will be easier for me
Don't let go of my hand
Keep our love safe
Don't make me sick
Hold me tight
 
Oh no, it looks like I was late
I lost the war to your lips
But I foresaw the defeat
And with you we're on opposite sides now
You're absorbing me like the universe does
And I have nowhere to go from you
Alas, I don't expect mercy from you
My heart is in your hands
 
Hold me tight
Don't let go of my hand
I will love you forever
Don't let go of my hand
Don't make me sick
This way it will be easier for me
Don't let go of my hand
Keep our love safe
Don't make me sick
 
We're on the way, you are my love
Just don't be sad, I'm with you
We're on the way, you are my love
I believe that we're on the way, you are my love
At the abyss I'll be with you
Don't let it slip away, I'm your love
 
Hold me tight
Don't let go of my hand
I will love you forever
Don't let go of my hand
Don't make me sick
This way it will be easier for me
Don't let go of my hand
Keep our love safe
Don't make me sick
Hold me tight
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Olga Romanovskaya

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni