Dalszöveg fordítások

One Direction - Never Enough dalszöveg fordítás angol nyelvre


German translation

Niemals Genug

[Verse 1]
Will die ganze Nacht durchmachen
Und in etwas geraten, das wir nie vergessen werden
Will wach bleiben und feiern
Das Wochenende durch ohne zu wissen, wann wir aufhören sollten
Will die ganze Nacht fahren bis zum Ende der Welt
Und über den Rand gehen
Will mit dir aufwachen
Und sagen, Baby, lass uns das wiederholen
 
[Pre-Chorus]
Lippen so gut, dass ich meinen Namen vergesse
Ich schwöre, ich könnte dir alles geben
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
 
[Verse 2]
Will die ganze Nacht durchmachen
Und in etwas geraten, das wir nie vergessen werden
Will wach bleiben und feiern
Das Wochenende durch ohne zu wissen, wann wir aufhören sollten
Will die ganze Nacht fahren bis zum Ende der Welt
Und über den Rand gehen
Will mit dir aufwachen
Und sagen, Baby, lass uns das wiederholen
 
[Pre-Chorus]
Lippen so gut, dass ich meinen Namen vergesse
Ich schwöre, ich könnte dir alles geben
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
 
[Bridge]
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Zu viel ist niemals genug
Niemals genug, niemals genug
Niemals genug, niemals genug
 
[Chorus]
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Ich brauche meine Liebe nicht
Du kannst sie nehmen, du kannst sie nehmen, nimm sie
Ich brauche mein Herz nicht
Du kannst es brechen, du kannst es brechen, brich es
Ich kann einfach nicht zu viel von dir kriegen, Baby
Es ist niemals, es ist niemals genug, niemals genug
Es ist niemals genug, niemals genug
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
Komm schon
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: One Direction

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...