Dalszöveg fordítások

One Direction - Walking In the Wind dalszöveg fordítás angol nyelvre


German translation

Laufend im Wind

Vor einer Woche sagtest du mir:
'Glaubst du, dass ich nie zu weit weg sein werde?'
Wenn du verloren bist, halt Ausschau nach mir
Du wirst mich in dem Gebiet der Sommersterne finden
Die Tatsache, dass wir hier sitzen können und Lebewohl sagen können
Bedeutet, dass wir schon gewonnen haben
Notwendigkeit für Entschuldigungen zwischen dir und mir
Baby, es gibt keine
 
Wir hatten gute Zeiten, nicht wahr?
Wir hatten gute Tricks im Ärmel
Abschiede sind bittersüß
Aber das ist nicht das Ende, ich werde dich wiedersehen
 
Du wirst mich finden, ja, du wirst mich finden
An Orten, an denen wir nie waren
Aus Gründen, die wir nicht verstehen
Laufend im Wind, laufend im Wind
 
Gestern ging ich aus
Um den Geburtstag eines Freundes zu feiern
Aber als wir unsere Gläser hoben um einen Toast zu sprechen
Realisierte ich, dass du fehltest
 
Wir hatten gute Zeiten, nicht wahr?
Wir hatten gute Tricks im Ärmel
Abschiede sind bittersüß
Aber das ist nicht das Ende, ich werde dich wiedersehen
 
Du wirst mich finden, ja, du wirst mich finden
An Orten, an denen wir nie waren
Aus Gründen, die wir nicht verstehen
Laufend im Wind, laufend im Wind
 
Ich weiß uns wird es gut gehen
Schließe einfach deine Augen und sehe
Ich werde an deiner Seite sein
Jederzeit, wenn du mich brauchst, oh yeah
 
Du wirst mich finden, ja, du wirst mich finden
An Orten, an denen wir nie waren
Aus Gründen, die wir nicht verstehen
Laufend im Wind, laufend im Wind, laufend im Wind
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: One Direction

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...