Dalszöveg fordítások

One Piece (OST) - HANDS UP dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Hands Up

Now raise your hands up higher! Sing about your dreams!
Always stand up! Raise your unbreakable flag!
We've made it past so many walls to get here
Now let's head for the future! Hands up!
 
I'll just have to move on a little further and I'll reach the answer
I pressed on through this new world believing in that
 
That's right, the pieces of our dreams have joined together as one
Connecting our unwavering bonds, let's head for a bright future!
 
Now raise your hands up higher! Sing about your dreams!
Always stand up! Raise your unbreakable flag!
We've made it past so many walls to get here
Now let's head for the future! Hands up!
Look up more! Keep your head held high!
Always step up! Jump over the waves!
Carefully linking our wishes together,
Now let's head for the future! Hands Up!
 
The footprints we've left behind in this endless journey
Will someday become a guiding path for somebody else
 
Beginnings are the same for everyone, they're always always sudden
But when one takes a step forward, dreams will begin to be realized!!
 
Now raise your hands up higher! Sing about your dreams!
Always stand up! Raise your unbreakable flag!
We've made it past so many walls to get here
Now let's head for the future!
Look up more! Keep your head held high!
Always step up! Jump over the waves!
Carefully linking our wishes together,
Now let's head for the future! Hands Up!
 
We drift forward, riding the waves
Meeting people, saying goodbye, and again, underneath this flag...
 
I keep the pain I don't want to forget in my heart
On that day, I softly carved it into it
A freedom that I won't lose to anyone
I grasp it tight in my hands and go!
 
Now raise your hands up higher! Sing about your dreams!
Always stand up! Raise your unbreakable flag!
We've made it past so many walls to get here
Now let's head for the future! Hands up!
Look up more! Keep your head held high!
Always step up! Jump over the waves!
Carefully linking our wishes together,
Now let's head for the future! Hands Up!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: One Piece (OST)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.14.

Herbstlied im Kriege





Wirst mein herz du je begreifen,
wo das blut in strömen rinnt,
daß daheim jetzt äpfel reifen,
wälder bunt in farben sind?
 

Daß aus grauen sandsteinbecken
schlank sich die fontäne hebt?
Daß auf heiderosenhecken
letzter sommerfaden webt?
 

Daß im gräberfeld des gettos
jetzt die herbstzeitlosen blühn
und im kreuzgang sankt lorettos
die barocken engel knien?
 

Daß im flügelschlag der tauben
schwarm zu hussens fuß sich drängt?
Daß sich in der altstadt lauben
noch ein liebesflüstern fängt?
 

Daß ein abendsonnengluten
um die prager brücken spielt?
Jetzt, wo meine brüder bluten
auf der erde sturmzerwühlt?
 

Daß jetzt meine brüder sterben,
wo sie schon ein frührot streift?
Jetzt, wo sich die wälder färben
und daheim der apfel reift?
 
2024.10.13.

On a snowflake





Magical trains are long.
They follow a festive order.
For those who fear, weary from longing.
For those who love to travel.
 

The last window is lit up.
Just like before.
How suddenly one feels
At Christmas time.
 

Heart in the throat, as it rises,
Up the steps to them.
In his bag, he’s got gifts and hopes,
The lost son.
 

Up there, the stars are bigger,
Shining like snow.
Everyone awaits a miracle,
For tears and laughter.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

He rings the bell, even though he’s got keys.
The door handle turns, and cut.
How it ends, you’ll find out next time,
At Christmas time.
 

Chorus (2x):
May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, they’ll wish for it.
Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 

May it be a Merry Christmas,
Under wings on a snowflake, it will keep them warm.
 


2024.10.13.

May it never end





The story begins.
May it never end.
He keeps holding her tight.
Even though they don’t say goodbye in the morning.
 

She gives him a kiss.
Tears hang by a thread.
That's how one dies.
From pure happiness, for love.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

To keep loving, and be loved.
 

Chorus:
Like you and me.
They're already humming it into each other's ears.
Like you and me.
Even the things that aren’t proper.
Like you and me.
And also, I'm so glad I have you.
 

Like you and me.
To keep loving, and be loved.
To keep loving, and be loved.
 

The story begins.
May it never end.
 


2024.10.13.

Cowboy





So many signs and so many stars.
That shone into your eyes through the night.
So many horseshoes, dust, and roads.
Where by some miracle, wolves are tamed.
 

And suddenly a clenched fist.
The stars in your head start to spin.
 

Chorus:
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your horses will destroy every stable.
And how they fear you here, even the dead talk about it.
You're a cowboy, everyone knows your name.
Your heaven, your hell, and your paradise.
Where for firewater, sad Indians will trade their souls.
 

So many signs and so many stars.
That keep you afloat through the night.
Their light will now guide your way.
So save your strength for the one single moment.
 

All the torment, pain, and rage.
Leave it all behind.
Maybe they’ll forgive you.
 

Chorus (2x):
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.
What does it matter that everyone knows you.
Tonight, I'll be the cowboy.
Or maybe the horse thief who will count your herds.