Dalszöveg fordítások

ONF - 바람이 분다 (Love Effect) (balam-i bunda) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

The Wind Blows (Love Effect)


It's hard to stay still. Can you feel this rhythm?
The tremors in the air grew bigger
If you want, express this feeling with your body language
I will dance like never before in the world
Just for you
 
As if my heart came to my ears
The pounding sound is loud
Between us last night
It seems like something has changed (It’s true)
 
In your and my heart eh
Goodbye to the long night, I'll turn on the lights
The wind blows ah
Love blows beyond the season called you
 
Whoo
It’s Love Effect
I feel like I'm a good person
Like a sunflower, I am drawn to you
Before I meet U I was eclipse
I couldn't see the light at all
Now I feel I’m alive
Just blow the cloud
Everything is towards you
 
I can't put it into words because of the feelings I've been suppressing so far.
It was about to collapse
I feel all your emotions as if the neurons are in sync
I can't tell if it's you or me.
 
In your and my heart eh
Goodbye to the long night, I'll turn on the lights
The wind blows ah
Love blooms beyond the season called you
 
Your smile, your scent
I felt it the moment it touched me
Particles of love
Woah woo woah woo yeah eh
Your dreams and your eyes
A wave of love reached me
I play Goosebumps to myself like this too
Bam bambam bam bam
The wind blows ah oh yeah
 
In the very distant future eh
Even if we look different in a different world
We met then too ah
Promise to continue the story that couldn't be told on this star
 
Yyour smile, your scent
I felt it the moment it touched me
Particles of love
Your dreams and your eyes
A wave of love reached me
The wind blows on us
Whoo
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: ONF

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...