Dalszöveg fordítások

Oomph! - Brich aus dalszöveg fordítás


Törj ki!


Click to see the original lyrics (German)
Ha tudnád, milyen hideg a bőröd,
amikor megérintelek
Ha tudnád, mennyire rettegek attól,
hogy elveszítelek
És most előtted térdelek és azért imádkozok,
hogy végre érezz valamit
Hogy ne veszítsd el a harcodat még
ma éjjel
 
Ha még dobban a szíved
És igazán életben vagy
Akkor törj ki velem ma éjjel
Ha éhes vagy
És hiányzik a vadászat
Akkor törj ki velem ma éjjel
 
Ha tudnád, mennyire reménykedtem,
hogy végre harcolni fogsz
Azokon az éjjeleken, amikor láttam,
hogy nem ismersz fel engem
És most szorosan ölellek
mielőtt elhagysz
meg akarlak érinteni még egyszer
Engedd, hogy még egyszer utoljára elragadjalak
az éjszakába
 
Ha még dobban a szíved
És igazán életben vagy
Akkor törj ki velem ma éjjel
Ha éhes vagy
És hiányzik a vadászat
Akkor törj ki velem ma éjjel
 
Az éjszaka mélyén
Izzik a fény, ami halhatatlanná tesz minket
Ha még dobban a szíved
És igazán életben vagy
Akkor törj ki velem ma éjjel
 
Törj ki! Törj ki!
 
Ha még dobban a szíved
És igazán életben vagy
Akkor törj ki velem ma éjjel
Ha éhes vagy
És hiányzik a vadászat
Akkor törj ki velem ma éjjel
 
Az éjszaka mélyén
Izzik a fény, ami halhatatlanná tesz minket
Ha még dobban a szíved
És igazán életben vagy
Akkor törj ki velem ma éjjel
 
Törj ki! Törj ki! Törj ki!
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Oomph!

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips