Dalszöveg fordítások

fun. - dalszöveg fordítás


Egyik lábamat

[1. versszak]
Brooklynban állok és csak várok, hogy valami történjen
Nem tudom megállni, hogy ne élvezzem, hogy senki sem érti
Tőlem balra egy ablak van
Hová tűntem?
A tükörképem beleolvad a rossz ötletekbe és a ruhák sorai közé
De attól még ötletek azok és...
 
[Kórus]
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
 
[2. versszak]
Tegnap este egy kápolnánál találtam magam
És tudva, hogy mi történik odabent, nem tudtam megállni, hogy vissza ne forduljak
Vannak barátaim, akik dobozba vannak zárva, úgy nem lehet élni
De, amit te bűnnek nevezel, az nem rajtuk múlik
Végülis, végülis azt hittem, hogy mind a te gyermekeid vagyunk
De majd meghalok a saját bűneimért, köszi szépen
Majd feltámadunk magunktól, kösz a semmit
Úgyhogy, felkelni, le a földről, az ősapáink már semmi más, csak por
 
[Kórus]
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
 
[3. versszak]
Lehet, hogy meg kéne tanulnom befogni a számat
Már huszonöt elmúltam és nem tudok nevet szerezni magamnak
Némelyik este összeomlok és sírok
Szerencse, hogy az apám még él
Egész életében küzdött és ha ez minden, amit valaha tudni fogok
Akkor éljen a lelke örökké ebben a dalban
 
[Kórus]
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
Az egyik lábam a másik elé rakom
Nem kell új szerelem vagy új élet, csak egy jobb hely meghalni
 
[Outro]
A másik elé
A másik elé
Csak egy jobb hely meghalni
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: fun.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni