Dalszöveg fordítások

Oumou Sangaré - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Shivers of Love

Ah, baby! I'll see you in the morning
Ah, baby! I'll see you in the morning
My love, wait for me here
Baby, don't think too much
My love, wait for me here
Baby, the cold isn't good
 
Brr, being cold isn't good
Brr, God knows! Eh, being cold ain't good in life
I say, my people with whom I chat, I say, the cold isn't good
To my fathers, let your protection remain for me
To my mothers, I put my hands behind my back1
Singing griots, I ask you to forgive me
When I say cold, it's not about rain
When I say cold, this cold isn't about temperature
When I say cold, it's not about weather
When I say cold, it's about the shivers of love
My confidant, affection isn't good
Passion isn't good, don't you know, cold isn't good
 
The cold isn't good!
 
Gassama Diaby, Diaby, I salute you
Gassama Diaby, life is hope
Gassama Diaby, my hope came from you
Masidé Gassama, I thank you
I say, Awa Duguré, I thank you
I say, Asa Suguna's husband, I thank you
I say, Awa Suko, life is hope
I say, Masidé Gassama, life is enjoying social gatherings
Hamady Gassama, you are my hope
 
A person loves a person that loves them
A person follows a person that loves them
Oumou loves the person who loves me
Don't hold on to a person that doesn't love you
I say, Gassama Diaby, compassion is in your affection
Gassama Diaby, the donkey doesn't know affection
I say, Gassama Diaby, a worry about the cold
Gassama Diaby, life is pleasure
Gassama Diaby, affection isn't good
Love isn't good, eh, don't you know, thinking isn't good
 
My love, wait for me here
Baby, don't think too much
My love, wait for me here
Baby, the cold isn't good
 
Brr, being cold isn't good
Ah, baby! I'll see you in the morning
Ah, baby! I'll see you in the morning
 
I got up
Each to his own destiny
Went to his room
I wasn't able to speak
The room of my love
He wasn't able to speak
I put my leg on his leg
His leg is cold
My hand is on his arm
My body has become cold
On my love's arm
My body has become cold
I put my hand on his chest
His chest has become cold
Against my love's chest
My chest is cold
I put my hand low on his stomach
My body has become cold
On my love's abdomen
My body has become cold
The shivers of love, the cold isn't good
Brr, being cold isn't good
Y'all don't know, pleasures aren't the same
 
Thinking isn't good
Ah, baby! See you in the morning
Ah, baby! We'll meet in the morning
Ah, baby! See you in the morning
Brr, don't think too much
Ah, baby! I'll see you in the morning
Gassama Diaby, we'll meet in the morning
Ah, baby! See you in the morning
Brr, Diaby, I thank you
Ah, baby! See you in the morning
Ah, baby! We'll meet in the morning
Ah, baby! See you in the morning
Brr, thinking isn't good2
Ah, baby! See you in the morning...
 
  • 1. a gesture of humility
  • 2. don't think too much about things in life


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Oumou Sangaré

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.11.

Hátrahagytak



Click to see the original lyrics (English)



Üdvözlök Mindenkit, kérem maradjanak a helyükön
A műsor hamarosan kezdődik
 

Íme a horror
A megbánás árnyékában rejtőznek
Természetesen nem tudhatod
De kikényszerítek egy új ítéletnapot
Ezen a napon megfizetsz
Tisztelet azoknak akik az elméd és az emberek között rejtőznek
Szóval foglalj helyet és rettegj
A félelmek elkezdik a végső rituálét
Csak egy testre van szükségünk, hogy teljesek legyünk
És amikor ez a nap eljőn nem fogsz már kilépni azokon az ajtókon
Velünk fogsz élni
A sötétségben
Ahogy belülről széttépünk
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Íme a terror
Nem hinnéd el mit tettem veled
Újraalkottalak, oh milyen aranyos
De te elfordúltál
Most én vagyok a porondmester
Ebben a horror játékban
Felhasználok minden árnyékot higgy nekem
Foglalj helyetés ragadd meg a fényt
A könnyeid lassan felszáradnak
A sötét gondolatok
Ez bennünk a közös
Felhasználom magam, hogy teljes legyen
Barhogy is legyen az udvariasságból nem engedünk
Más szóval felajáljuk neked a legsötétebb szenvedélyünk
Vedd le azt a szemkötőt ami gyógyít
És fedd fel haldokló lelked
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Hogy mered bemocskolni a hazugságomat
Végül is csak engedj le minket
 

Ismét újjászülettem
A jelmezeinket helyrehozták
Új élet lélegzik a sírjainkban ma este
Fogalmad sincs mi járt újra és újra az eszünkben
Ne késleltesd a leghalálosabb bukásunkat
Nem hagyhatunk életben
 

Mindez a kinzás abbamarad
Vedd el a törött bűneinkből
Nincs hely hova mehetnénk, de ezt tudhatnád
Itt az esély fuss és menekülj
De a halál úgyis elér
Ne húzz vissza többé
 

Mindent felfyújtottak!
(Élve égettek el!)
Bohócokká tettek minket
(De a lelkünk feltámad!)
 

Ahogyan a bolond mondta a királynak:
Rossz híreket hoztam
Az éjszaka most kezdődik
 

Hátrahagytak
Ez az összes kínzás abbamarad
Én sosme voltam az a fajta
Ha visszatekernéd
Akkor megtalálnál
Ahogy hátrahagytak
Itt az esélyed fuss és búj el
Mindig megtalállak
Az éjszaka többé már nem ragyog
A könnyeid isteniek
Az enyém leszel
 

Reméljük élvezted a műsort
Mélyen odalent a sírodban
 
2024.10.10.

In the wilderness of sound





I make the night a breath
to blow in your body
oh my sweetheart
crack, seal again.
 

And a breeze to blow
in both your eyes
inside my hands
crack, seal again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 

I make the night a whisper
to come and to betray to you
how much i love you
Touch, laugh again.
 

And an awkward kiss
the lips will unite
I won't find a word
Touch, laugh again.
 

And let the shadows tremble
on the white of a wall
in the wilderness of sound.
 


2024.10.10.

My eyes are teared up





My eyes are teared up from thinking and crying
The pains of my heart, I'll tell to the whole world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

The door of my heart is closed from troubles
I'm standing in the door as a stranger
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

When I'm hungry I eat blood, when I'm thirsty I drink tears
My hair turned white and my soul is coming out of me
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I think of the old times, I always think of coming back
My fate is to smell the fields
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

If I die here, take me to the mountains guys
I don't want water neither food, just the birds
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
 

I've walked through villages and places
Like you Trabzon, I saw nothing else in the world
 

The village's fields came to my memory again
I miss my mother, my mountains and my father
Hey my bird
 


2024.10.10.

You Make Me Happy





You make me happy
When I see you
Then I feel lovely and glad
But when you go
Then I feel a tear
Then something breaks in me
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are my whole life
You live in my heart
Love rules us together
Do you sometimes see me cry
Then it's not smart
Only a tear of joy
 

Dry my tears first
Don't go now
We hear together
Stay for a bit now
Dream of my life
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss
 

You are really the first man
With which I would like to share everything I have
All that you ask of me I want to do
Whatever you will give me
With a treasure
Dear it wasn't much
You make me happy
With a kiss