Dalszöveg fordítások

Oxxxymiron - Bipolyarochka dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Bipolar Girl

The press is fucking with our minds again, the chills and jetlag
Shove the badge and the questions up your ass, Sherlock
We give a part of ourselves to rap, like Tosin does to djent,
And we rake in the cash, tears still fresh, the year is engraved on the grave stone
 
We're asking in vain: give us all more than shelter here
Like a wanderer really waits for a flickering light of an inn
We, who are sacrificing everything for the onlookers
Those, who having finished with the ring around our neck will throw it into the muzzle*
 
And what do we get in return? Man, what's in return?
That people's love is bitter bread - a joke on an evening show
When you're poor, you have great expectations from a grand paycheck, but
Where will you go, when the paycheck can't save you, like medicinal juices could?
 
'Oxx, what are you on?
You have everything which a little underground rapper could dream of
You've left the gutters, and instead of being happy with your successes
Here is another sob story. Look at how we live,
I don't think anybody around you lives like that,
Our alcohol is cheaper than a textbook.
So if you're wining, you're a wimp like Chandler.
 
This is bigger than you, more than
Your self-examination of a useless clown, man
Remember, we went side by side together for a hundred years
We followed the same road to the same dream
 
With God's help to the end, instead of disappearing
For a few more years, send that shit away
'Hey, wuss, you won't live forever
Get yourself together! Why are you such a wimp?'
 
Yeah, you're right, but it seems
You've jumped to conclusions, guys,
In a year and a half, I've lost myself.
My friends: two are dead, one is resuscitated
 
Each step I take is under a microscope
And real talk, if I make a tiny mistake, that's it
I waited for a year to give away the throne
The crown is heavy, I'm tired of fucking everyone
 
It's that age, when you start
And you grab everything out of thin air, you're aggressive to adults.
Remember? My home was a drifting island
And my only possessions were helium and air
 
Don't write - 'Oxx, let your hair grow long'
After three years of being in the press, I've gone bald
And I would love to leave, but I can't let my friends down
My conscience won't let me
 
From my oral area
Must emerge a new poem and be flow-plastid
Seem like a pop-artist, but still an MC
Big boss, CEO, that feeds his team
 
A kind son, down to earth
An Oxford graduate, but nobody gives a fuck
You, catcher in the rye, laugh while you're above the abyss
The motto on Crawley's arm says 'God Forgives'**
 
MC frienemies are circling
Dancing round my dead body
But I'm a live corpse, being strangled by my own flesh
If you stab me - I'll bust my gut
 
So keep flowing, you gypsy song
Don't know what I've become, used to be a nerdy kid,
But I'm not sad, I don't care,
Because my bipolar girl loves me...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Oxxxymiron

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni