Dalszöveg fordítások

Ozbi - Parasetamol dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Paracetamol

I'm walking, my years are always the road
I say, 'There's no end to this again'
Our table smells anise
I'm writing a manifesto this time
 
A police station is always callin' me anyway
And I'm dancing like crazy every day
I'm crazy, my troubles are a ton
I'm writing a manifesto this time
 
Hold the heart of the world, don't be afraid
Know your soul
Overcome your arrogance, hug yourself
Death is the lover of life
Break the branch that death is sitting on by thinking of a poem, for example
Write your destiny on the leaves of life
Close your mother's fortune-telling
Consider the day as Nawruz*, look at the cemre**
Tell it the reason for your existence
If you don't have a reason, find a reason
I know, it's hard to burn the past
But, what does it mean to find a reason already
Shake the earth and fit into the truth
Stepping on the ashes of fears
Being reborn?
Setting the rules
Putting the leftovers of the night on the table
It's not hard to find your lies
It's just asking inside
Looking at your steps
Keeping in mind where they're taking you
Taking what's inside your heart
Then fitting it into the truth
I'm where you asked this to my wading soul
Eyes painted with lies take, but don't know how to give the truth
This head of mine goes towards the wind, forgets to come back
Don't love me
But life sure will want you to confront
La-la-layn, this road goes up and down
The one who says 'He talks like crazy,' to me finds themselves an end as well
Anise full of conversation is always on my table
Ask about me to the rain in your eyes
To the pain on your face
Vagrancy is like a paracetamol
to the sadness of the lover who realizes the truth
No, no, no
It's like these words have no meaning, huh?
This man doesn't have the empty words you've been waiting for, ha?
Is everything you exaggerate by keeping silent all in your head actually?
Maybe that mask on your face doesn't mean anything, layn
 
I'm walking, my years are always the road
I say, 'There's no end to this again'
Our table smells anise
I'm writing a manifesto this time
 
A police station is always callin' me anyway
And I'm dancing like crazy every day
I'm crazy, my troubles are a ton
I'm writing a manifesto this time
 
Think, think, persevere, run, run
Sometimes sweet, sometimes sour, this heart of mine is tart
Sometimes I get so angry, yeah
I can be unpleasant, bro
Sometimes I write well, yeah
They're just starin' into space
My alter ego takes over my soul
I talk about this and that
Don't wait, man, send me your location
Let me come and say it to your face
Come on
Let's discuss your situation
Unfortunately, throwing dust in someone's eyes is like licking ass
But that won't solve your problem either
This mind is different, of course
A little sophisticated and heavy, these minds
Don't be sad that you don't understand, dear
Say, 'What have you done, president Oz?'
Money doesn't grow on trees
I earn my crust
Layn, but I don't give up
I always distill the truth from the tear in your eyes
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ozbi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.16.

Waltz for a friend





Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 

And among the stars of a city
The anger goes away
Among these streets without reality
Hope will rise for me
 

Here, I can't hear anymore
There is no sound
Everything ends here
The people are leaving
 

And among the stars of a city
The anger goes away
And in these streets without reality
A woman will run with me
 

Here, you don't sing anymore
And everything is already out of tune
The orchestra is gone
Everything ends here
 


2024.11.16.

Slowly, tomorrow will come





Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
The branches will seem stronger to me
I see new flowers hanging
And then, maybe, even new loves
Slowly, tomorrow will come
You hold my hands tight
 

So tonight, listen to me
Let's live well, without haste
Let me enjoy this atmosphere
And make this evening last longer
Count how many stars are in the sky
Can you feel how a true love warms?
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Slowly, tomorrow will come
And these strange dreams will go away
Slowly, tomorrow will come
And you, laughing, will spread your wings
Two strong wings, strong enough to fly away
That way, we will be a breeze of joy
Slowly, tomorrow will come
And we won't have thorns in our hands
From tomorrow
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 

Tomorrow, I will walk
And with every step, I'll find courage again
You will be beautiful and full of joy
Because tomorrow we will keep each other company
 


2024.11.16.

When I believed





When I believed that the sea
In the evening ate the moon
When I believed that every star
Like a woman, would make herself beautiful
When I kept my body pure
Pure like the spring
When I thought of the darkness
As a safe corner, safe
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 

When I believed that the flower
Like me had a heart
When I thought of the sun
Like a man filled with love
With love
 

And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
And now here you are
One more mistake
No, I wouldn't be surprised
If she returned to my side
 


2024.11.16.

I’m Taking the Step





I know that I know the picture of the stars
But something new is calling out to me
Suddenly my life here is changing
Because I’m being forced into the distance
But this is bigger than before
New wind, the current’s dragging me up
 

What lies before me? Do I leave my home
And sail away from this so beloved place?
 

Do I take the step? I’m following the path of the stars
Just what might be waiting for me? Will I lose myself?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take this step?
 

Destiny is in motion now
Everything’s running its course
Do I give up on this life I love for this?
 

They’re calling me, I have to react
But if I go I might lose my people
 

Do I take the step? And in rough seas
Will I lose myself and understand what I will find beyond?
Do I take this step? Do I let go of what I love?
And by doing so what could happen to my people?
Do I take the step now?
 

If I can’t be there for her
Could she understand it one day?
 

I’m taking the step and although I don’t know yet when
I might be able to return, I know who I am
I am Moana1! Land and sea are my home
And I swear that, no, I will never give up
I must go, I want to see and understand
What lies beyond
 
  • 1. This is a reference to the song “Ich bin Vaiana” (English: “I am Moana”) from the first movie due to copyright reasons, the name of the main character is “Vaiana” instead of “Moana” in most of Europe.