Dalszöveg fordítások

Ozbi - Parasetamol dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Paracetamol

I'm walking, my years are always the road
I say, 'There's no end to this again'
Our table smells anise
I'm writing a manifesto this time
 
A police station is always callin' me anyway
And I'm dancing like crazy every day
I'm crazy, my troubles are a ton
I'm writing a manifesto this time
 
Hold the heart of the world, don't be afraid
Know your soul
Overcome your arrogance, hug yourself
Death is the lover of life
Break the branch that death is sitting on by thinking of a poem, for example
Write your destiny on the leaves of life
Close your mother's fortune-telling
Consider the day as Nawruz*, look at the cemre**
Tell it the reason for your existence
If you don't have a reason, find a reason
I know, it's hard to burn the past
But, what does it mean to find a reason already
Shake the earth and fit into the truth
Stepping on the ashes of fears
Being reborn?
Setting the rules
Putting the leftovers of the night on the table
It's not hard to find your lies
It's just asking inside
Looking at your steps
Keeping in mind where they're taking you
Taking what's inside your heart
Then fitting it into the truth
I'm where you asked this to my wading soul
Eyes painted with lies take, but don't know how to give the truth
This head of mine goes towards the wind, forgets to come back
Don't love me
But life sure will want you to confront
La-la-layn, this road goes up and down
The one who says 'He talks like crazy,' to me finds themselves an end as well
Anise full of conversation is always on my table
Ask about me to the rain in your eyes
To the pain on your face
Vagrancy is like a paracetamol
to the sadness of the lover who realizes the truth
No, no, no
It's like these words have no meaning, huh?
This man doesn't have the empty words you've been waiting for, ha?
Is everything you exaggerate by keeping silent all in your head actually?
Maybe that mask on your face doesn't mean anything, layn
 
I'm walking, my years are always the road
I say, 'There's no end to this again'
Our table smells anise
I'm writing a manifesto this time
 
A police station is always callin' me anyway
And I'm dancing like crazy every day
I'm crazy, my troubles are a ton
I'm writing a manifesto this time
 
Think, think, persevere, run, run
Sometimes sweet, sometimes sour, this heart of mine is tart
Sometimes I get so angry, yeah
I can be unpleasant, bro
Sometimes I write well, yeah
They're just starin' into space
My alter ego takes over my soul
I talk about this and that
Don't wait, man, send me your location
Let me come and say it to your face
Come on
Let's discuss your situation
Unfortunately, throwing dust in someone's eyes is like licking ass
But that won't solve your problem either
This mind is different, of course
A little sophisticated and heavy, these minds
Don't be sad that you don't understand, dear
Say, 'What have you done, president Oz?'
Money doesn't grow on trees
I earn my crust
Layn, but I don't give up
I always distill the truth from the tear in your eyes
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ozbi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet