Dalszöveg fordítások

Özdemir Asaf - Noktasız / Biri gelir sorarsa dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Undotted / If someone comes and asks

If someone comes and asks
asks me to you
Could you say 'he is gone'
Could you say that I had gone
I am leaving to you
Could you leave with me?
 
Making little children from myself at nights
I am sending them to kiss you
They bringing you back armful
Then I am bringing that you to you back
 
Don't expect that I am going to be similar with them
And repeating them
Everybody leads its own freshness if they stay by their selves
Don't expect from nobody to be similar with me
 
I took you to my dreams
Stood sleepless
I took you in my sleeps
Stood dreamless
I took it to my head without you
I took it to my heart without head
Without you, broke at the roads
Stampless at the envelopes
I have searched names for you
Then I became nameless.
 
They had seen at the places that they reached separately
The mistakes that they had been made which takes forever
They had seen at the places that they reached separately
The loneliness of them selves which is growing separately
 
They are searching you in me and me in you
They know me from you and you from me
We are kind a unit in their eyes
They think a whole from our halves
 
I had found you big, I got it
I had found you beautiful, I protected it
I had found you small, I warned you
I had found you close, I slept
One of them was wrong, I forgot it
 
Don't look at me
I will be in the direction of you are looking
 
No one but me can understand you without me
No one but you can understand me without you
From you and me, without getting close to us as soon as it takes
No one but us can understand us without us
 
I rather to search before finding you
I rather to understand before loving you
Not to finish all of you through to a lifetime
I rather to start to you over and over again
 
What the Istanbul is in Turkey
What the night is in Istanbul
What the walking is at night
What the thinking is as walking
What the thinking is as hard as not to forget
What the meaning is of don't forgetting
What the loving you is
As saying I will hide it or no I will tell it
What the falling in love is
Whatever
 
Dirty hands are cleaner
than the clean handed
dirty hearts
What do you say?
 
If the talking gets smaller and smaller
It's name would change and be silence
If the crying gets bigger and bigger
It's name would change and be silence
 
The alone one
is the both, the captain
and the only passenger
of the boat which is sinking
That's why
neither the last one
can leave the boat
nor the first.
 
I wish to say such a word
which will leave no word outside
 
Don't say 'who is it?' pointlessly
It's me, I am.
Such a me is coming to your door
is entirely you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Özdemir Asaf

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.28.

Mirror - A Mouth Torn by Outcry





I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
 

I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
 


2024.11.28.

Thread of Love





United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
 


2024.11.28.

Valkyrie





She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
 

She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
 

Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
 

The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
 

The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
 

Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
 

Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
 

We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
 

The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
 


2024.11.28.

New dawn





The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
 

Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!