Dalszöveg fordítások

P1Harmony - Mirror Mirror dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Mirror Mirror

Hey, won't you look in the mirror?
What you see it doesn't matter
You know you look so nice
Look in the mirror, look in the mirror
 
Make it boom, make it bang
Get ready to be surprised
Doing it big doing it big
Let's get started
Pull the pin
Pop it, pull it first
Swish, swish
Surprised people looks at me
 
The image formed in the mirror,
Anyways
Even if I'm bloated, I'm right
(Boom, boom, boom, boom)
Mirror on the wall,
What we want you, you, you
More bigger
I see you grow more and more
 
I trust you in the mirror
I look weak, but I'm strong
Baby, it's okay to show your feelings
 
I want to have a confident vibe
I believe you can do it
'Cause I'm onе of a kind
It's my design
This is my, this is my time
 
Hey mirror, mirror
Looking frеsh, looking deadly
Ain't nobody get near us
We got them all in a frenzy
 
I should've fallen into my own force
(Let's go)
I can't follow that feeling
Mirror, mirror (Yeah)
Blowing up, do you feel me?
 
Hey, won't you look in the mirror?
What you see it doesn't matter
You know you look so nice
Look in the mirror, look in the mirror
 
I can see myself everywhere in the mirror room
Take a picture of you in front of me, zoom in
Easy pose, take you, trust you and trust you again
You don't trust me? You're pretty
No matter who's talking or what
Listen with one ear and let it drool through the other
Whatever, whatever, mm, whatever, whatever, mm
Whatever, whatever, mm, whatever, not a single thing
It doesn't matter, I'm here, ha
 
I trust you in the mirror
I look weak, but I'm strong
Baby, it's okay to show your feelings
I want to have a confident vibe
I believe you can do it
'Cause I'm one of a kind, it's my design
This is my, this is my time
 
Hey mirror, mirror
Looking fresh, looking deadly
Ain't nobody get near us
We got them all in a frenzy
I should've fallen into my own force (Let's go)
I can't follow that feeling
Mirror, mirror (Yeah)
Blowing up, do you feel me?
 
Burn your passion at this moment
Ain't no stopping this fire
Spread your wings and fly away
Going higher and higher
How dare anyone stop you, only you
I can point you out, okay, now you got this
Stand right up and straighten out yours
Show and prove your life
 
Hey mirror, mirror
Looking fresh, looking deadly
Ain't nobody get near us
We got them all in a frenzy
I should've fallen into my own force (Let's go)
I can't follow that feeling
Mirror, mirror (Yeah)
Blowing up, do you feel me?
 
Hey, won't you look in the mirror?
What you see it doesn't matter
You know you look so nice
Look in the mirror, look in the mirror
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: P1Harmony

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet