Pabllo Vittar - Buzina dalszöveg fordítás angol nyelvre
Buzzer
Ladies and gentlemen
It's a great pleasure to welcome you here
Fasten your seat belts
And I wish you all a good trip
It's temptation, emotion, awesomeness
Put your hand on your heart
Cause it's going faster
Geez, girl, when this beat drop
It brings everybody up
And start to twerk
Pay attention to the power of temptation
and the buzzer when it goes off, getting us off the ground
Now pay attention to the power of temptation
And the honk-onk-onk-onk-onk-honking
And the honk-onk-onk-onk-onk-honking
The heat arrives, there's no stopping it
Pressure's up, let's take off
I want to see who's going to hold up
When all this place start to rock
When the buzzer goes off
Beat on point, pressure's up to 1.000
It has leveled, the fuse is lit
Buckle up cause this tacky song is about to blow out
Everybody's gonna dance
It's temptation, emotion, awesomeness
Put your hand on your heart
Cause it's going faster
Geez, girl, when this beat drop
It brings everybody up
And start to twerk
Pay attention to the power of temptation
and the buzzer when it goes off, getting us off the ground
Now pay attention to the power of temptation
And the honk-onk-onk-onk-onk-honking
Get off the ground!
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
Pabllo VittarAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni