Dalszöveg fordítások

Pambo - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Don't Tell Me You Don't

We meet again, memories of you
It's been so long and now we're here
I don't get it, I feel yours
I think I think what you think of me
 
Don't tell me you don't
Don't tell me you don't
 
It's so weird, it's been a whole year and it hasn't gone away
Maybe it was always me, and I want to see you
And it's so weird, so much pain and yet, it never ended
Maybe it was always me and there's nothing left to do, no
 
Tenderly, you look at me like that
For the instant that you're for me
Slowly, you approach me like that
I'm petrified and you laugh at me
 
Don't tell me you don't
Don't tell me you don't
 
It's so weird, it's been a whole year and it hasn't gone away
Maybe it was always me, and I want to see you
And it's so weird, so much pain and yet, it never ended
Maybe it's because it was always me and there's nothing left to do, no
 
Beginning from zero, starting all over
After seeing how it will end
But knowing I'll be able once again
To hug you, hold you, caress you, and love you
 
It's so weird, it's been a whole year and it hasn't gone away
Maybe it was always me, and I want to see you
And it's so weird, so much pain and yet, it never ended
I know well you know well it's me and there's nothing left to do, no
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pambo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni