Dalszöveg fordítások

Panic! at the Disco - LA Devotee dalszöveg fordítás


Los Angeles-Imádó


Click to see the original lyrics (English)
[1. Versszak]
Két monoklid van, mert túl erősen szerettél
És egy fekete autó, amely illik legfeketébb lelkedhez
Nem változtatnálak meg, ó
Sosem vennélek rá, hogy elmenj, dehogy
Ó, a neon-part volt a jeled
És a középnyugati szél, a felszökő Halak
Nem változtatnálak meg, ó
Sosem vennélek rá, hogy elmenj, dehogy
A mozdulatlan pálmák olvasztják érzéseidet
Éjféli suttogások
 
[Refrén]
Fekete mágia a Mulholland-úton
Úszómedencék a sivatagi ég alatt
Fehérbor a piruló fényben
Csak egy újabb LA-imádó
Naplemente a gonosz szemen
Láthatatlan Hollywood oltára felé
Mindig még egy kis ideig a vadászaton
Csak egy újabb LA-imádó
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb LA-imádó
 
[2. Versszak]
Kifehéredett szemeid vannak a völgy homokjától
És a heroin-pálmák nevedet siratják
Nem tudtalak megváltoztatni, ó
Sosem tudtalak rávenni, hogy láss, dehogy
A felhőkarcoló-fények felolvassák jogaidat
És egy belvárosi vihar, emelkedő Kos
Nem tudtalak megváltoztatni, ó
Sosem tudtalak rávenni, hogy láss, dehogy
A mozdulatlan pálmák olvasztják érzéseidet
Éjféli suttogások
 
[Refrén]
Fekete mágia a Mulholland-úton
Úszómedencék a sivatagi ég alatt
Fehérbor a piruló fényben
Csak egy újabb LA-imádó
Naplemente a gonosz szem alatt
Láthatatlan Hollywood oltára felé
Mindig még egy kis ideig a vadászaton
Csak egy újabb LA-imádó
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb LA-imádó
 
[Átkötés]
LA-imádó
LA-imádó
LA-imádó
LA-imádó
 
[Refrén]
Fekete mágia a Mulholland-úton
Úszómedencék a sivatagi ég alatt
Fehérbor a piruló fényben
Csak egy újabb LA-imádó
Naplemente a gonosz szem alatt
Láthatatlan Hollywood oltára felé
Mindig még egy kis ideig a vadászaton
Csak egy újabb LA-imádó
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb, csak egy újabb,
Csak egy újabb LA-imádó
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Panic! at the Disco

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni