Dalszöveg fordítások

Paolo Meneguzzi - Ciertofalso dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Truefalse

True, that I love you now, true.
That I've betrayed you, false.
That it's been a game, false.
I'm being honest with you, true.
That you're the only one, true.
That I've cheated on you, false.
If you don't trust me, I swear it on my life.
 
I write it for you all over the house.
I write it for you on a bouquet of roses.
I need you, I need you,
'cause your weird silence weighs on me.
 
And if it's only a matter of time,
as for me, there will be no impediments.
Tell me what you want.
Tell me what you feel but remember.
 
True, that I love you now, true.
That I've betrayed you, false.
That it's been a game, false.
I'm being honest with you, true.
That you're the only one, true.
That I've cheated on you, false.
If you don't trust me, I swear it on my life.
 
Leave the pride aside, I beg you
and don't think I've failed you.
This story is the most important thing.
I can't let it die and lose you.
 
Every day that goes by, they're stronger,
my pain and the one I know you feel.
I need you, to repeat you
that I want to scream it to the world.
 
True, that I love you now, true.
That I've betrayed you, false.
That it's been a game, false.
I'm being honest with you, true.
That you're the only one, true.
That I've cheated on you, false.
If you don't trust me, I swear it on my life.
 
True, true... true.
False... false.
 
True, that I love you now, true.
That I've betrayed you, false.
That it's been a game, false.
I'm being honest with you, true.
That you're the only one, true.
That I've cheated on you, false.
If you don't trust me, I swear it on my life.
 
True, that I love you now, true.
That I've betrayed you, false.
(I write it for you all over the house...)
(I write it for you on a bouquet of roses...)
 
True, that you're the only one, true.
That I've cheated on you, false.
(I need you, to repeat you
that I want to scream it to the world...)
 
True, that I love you now, true.
That I've betrayed you, false.
That it's been a game, false.
I'm being honest with you, true.
That you're the only one, true.
That I've cheated on you, false.
If you don't trust me, I swear it on my life.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paolo Meneguzzi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni