Dalszöveg fordítások

Paolo Meneguzzi - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

She wouldn't realize I was in love with her

Sitting on my bed, I think back on us
To those days blown away by the wind
So many nights spent at the same bar
I don't hang out with my old friends anymore
 
Her gaze was the light of my life
Her voice was the sweetest sound
I thought about telling her so many times
I thought about making it happen so many times
 
Hours spent talking in the car outside her place
We'd laugh, we'd play around and she wouldn't realize...
She wouldn't realize I was in love with her
And every time she'd hurt, I'd hurt
I'd cry myself to sleep without making a sound for so many nights
Because, because, because, because...
 
She wouldn't realize I was in love with her
And every time she wasn't there I would die
I'd cry myself to sleep without doing a thing for so many nights
And I'd hide behind the shadow of a smile
She wouldn't realize I was in love with her
 
Remembering this, a blade pierces my soul
The kind of pain that is relentless in its burning
Her name shall live forevermore
A deep mark, everlasting
I would spend so many hours keeping all that bottled up inside
She'd talk to me, she'd look at me and she wouldn't realize that...
 
She wouldn't realize I was in love with her
And every time she'd hurt, I'd hurt
I'd cry myself to sleep for so many nights, saying nothing, doing nothing...
Because, because, because...
 
She wouldn't realize I was in love with her
And every time she wasn't there I would go crazy
I have been pretending for so long
I have been hiding behind the shadow of a smile
She wouldn't realize I was in love with her
She wouldn't realize I was in love with her
 
She wouldn't realize I was in love with her
And every time she wasn't there I would go crazy
I have been pretending for so long
She wouldn't realize I was in love with her
She wouldn't realize I was in love with her
She wouldn't realize I was in love with her...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paolo Meneguzzi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni