Dalszöveg fordítások

Paolo Meneguzzi - Por un amor más grande dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

For a Greater Love

How are you? How am I? We're bloody alone.
I think of you, I think of myself, it's such distress.
You know how to hide the pain, the feelings well.
Maybe not, I don't know but I'll wait for you.
 
Look at me, I'm still here between hell and paradise.
I don't know what year it is anymore but I'll look for you.
Your antics, my fixations won't be my fault anymore
but, you see, reality seems like a lie.
 
For a greater love,
the dawn will burn the doors the heaven is opening for us.
For a greater love,
try to be fair because being unfair can hurt you.
 
One day, now I'd like to see you alone.
A sun that is born again for a greater love.
 
Where are you? Where are you going? You're afraid of being wrong.
I don't know what it is, what ties me up to you.
It's a god, paying him can be a sin.
The truth is crueller - you're leaving, my love.
 
For a greater love,
I will fight, I will save you even if it costs my life.
For a greater love,
I'll tell you how much I love you.
 
One day, now I'd like to see you alone.
A sun that is born again for a greater love.
 
(For a greater love...)
One day, now I'd like to talk to you alone.
(For a greater love...)
A sun that is born again for a greater love.
 
For a greater love.
For a greater love... you're here.
 
One day, now I'd like to see you alone.
A sun that is born again for a greater love.
 
(For a greater love...)
One day, now I'd like to talk to you alone.
(For a greater love...)
A sun that is born again for a greater love.
 
(For a greater love...)
One day, now I'd like to see you alone.
(For a greater love...)
A sun that is born again for a greater love.
(For a greater love...)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paolo Meneguzzi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni