Dalszöveg fordítások

Paolo Meneguzzi - Quel Ti amo maledetto dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

That Bloody 'I Love You'

Forgive me
if I need to call you now and then to feel better.
If every night I feel you so strongly that I stay awake.
If I've left your picture next to my bed and I've never ripped it.
If I read again that message you wrote to me before leaving.
 
Forgive me
if I'm not the way you wanted me and if I'm not perfect.
If I haven't called you on the day of your birthday.
If I don't act indifferently now that there's someone in my place.
If I can't do anything but think about how much it was my fault.
 
Because every time I think
that I never told you
that bloody 'I love you'
which I would shout now,
but now there's no more time
and even though I know you love me, you won't come back.
 
Forgive me
if I think again about when we were already inventing our house.
If I see that you still wait for me awake with your light on.
If I still hear you laughing on your own with that old film.
If my thoughts drift back to that party where I saw you.
 
Because every time I think
that I never told you
that bloody 'I love you'
which I would shout now,
but now there's no more time
and even though I know you love me, you won't come back.
You won't come back.
 
Because every time I think
that I never told you
that bloody 'I love you'!
And even though I know you love me, you won't come back.
 
But if you're now thinking that you made a mistake,
lock up the pride you have inside and come to me.
For me, one time is enough to tell you all that I feel
because love is stronger than that bloody 'I love you'.
 
That bloody 'I love you'!
And even though I know you love me, you won't come back.
And even though I know you love me, you won't come back.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paolo Meneguzzi

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni