Dalszöveg fordítások

Paolo Nutini - dalszöveg fordítás


Vas Ég

Versions: #1
A városért élő büszke egyéniségek vagyunk,
De a ragyogás nem nagyon tudott magasabbra törni
Isteneket és vallásokat keresünk ahhoz,
Hogy befessenek üdvösséggel
De senki
Senki sem
adhatja meg neked az erőt
Hogy gyarapodjon a szereteted
és felül emelkedj az utálaton
Ezen a vas égbolton keresztül
Ez hamar eszünkbe jut
A félelemből a szabadság felé
 
Oh, ez az élet
Ez csepeg elhagyott falakon
Egy nem lélegző álomból
Ebben a kemény valóságban
Megvezető kanál eteti a vakokat
Segít a rideg társadalmunk definiálásában
 
Onnan ahonnan a szeretet felé emelkedünk
Az utálaton túl
Ezen a vas égen keresztül
Hamar eszünkbe jut
A félelemből a szabadság felé
 
Csak tarts ki
Csak tarts ki
Ohhh ohhhh oh oh
(Charlie Chaplinbeszéde a The Great Dictator c. filmből)
Ha meghallják a hangomat, ezt kiáltom nekik: Ne veszítsétek el a reményt! A ránk szakadt szenvedés a kapzsiság múló uralma, azoknak a kapálózása, akik félnek az emberi haladás útjától. A gyűlölség elmúlik, a diktátorok meghalnak, a néptől bitorolt hatalmuk visszaszáll a népre. Amíg az ember halandó, a szabadság nem pusztulhat el. ....Ne szolgáljatok embertelen embert, gépagyú, gépszívű gépembert! Nem vagytok gépek! Nem vagytok birkák! ... Emberek vagytok! Tibennetek! Nektek, a népnek megvan a hatalma, hogy boldogságot teremtsen! Hogy az életet széppé és szabaddá tegyétek, csodálatos kalanddá varázsoljátok. Használjátok hát ezt a hatalmat: Egyesüljünk valamennyien!'
 
És felül emelkedünk a szereteten, a gyűlöleten a vas égen keresztül,
hamar eszünkbe jut
A félelemből a szabadság felé
 
Onnan ahonnan a szeretet felé emelkedünk
Az utálaton túl
Ezen a vas égen keresztül hamar eszünkbe jut a félelemből a szabadság felé
Szabadság
Oh! Essen rám az eső
Oh! Essen rám az eső
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Paolo Nutini

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips